< איוב 4 >

ויען אליפז התימני ויאמר 1
Kisha Elifazi Mtemani akajibu na kusema,
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל 2
Kama mtu yeyote akijaribu kuzungumza na wewe, je utakosa ustahimilivu? Lakini ni nani anaweza kujizuia asizungumze?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק 3
Tazama, wewe umewafunza wengi; wewe imeipa nguvu mikono iliyokuwa dhaifu.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ 4
Maneno yako yamemsaidia yeye mwanamme aliyekuwa anaanguka; wewe umeyaimarisha magoti dhaifu.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל 5
Lakini sasa matatizo yamekuja kwako, na wewe umechoka; yanakugusa wewe, na wewe umetatizika.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך 6
Je si hofu yako imani yako, na ukamilifu wa njia zako tumaini lako?
זכר-נא--מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו 7
Tafakari juu ya hili, tafadhari: ni nani aliyeangamia akiwa hana kosa? Au ni lini watu wakamilifu walikatiliwa mbali?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו 8
Kutokana na vile nilivyoona, wale walimao uovu na kupanda taabu huvuna hayo.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו 9
Kwa pumzi ya Mungu huangamia; kwa mlipuko wa hasira zake huteketea.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו 10
Kuunguruma kwa simba, sauti ya simba mkali, meno ya simba wadogo - yamevunjika.
ליש אבד מבלי-טרף ובני לביא יתפרדו 11
Simba mzee huangamia kwa kukosa wahanga; watoto wa simba jike wametawanyiko kila mahali.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו 12
Sasa nililetewa kwangu jambo fulani kisiri, na sikio langu likapokea uvumi kuhusu hilo.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על-אנשים 13
Kisha yakaja mawazo kupitia ndoto wakati wa usiku, wakati uwaangukiwapo usingizi mzito watu.
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד 14
Ilikuwa usiku wakati nilipopatwa hofu na kutetemeka, na mifupa yangu yote ikatikisika.
ורוח על-פני יחלף תסמר שערת בשרי 15
Kisha nafsi ikapita mbele ya uso wangu, na nywele zangu za mwili zilisimama.
יעמד ולא אכיר מראהו-- תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע 16
Nafsi ilisimama kimya, lakini sikuweza kupambanua sura yake. Umbo lilikuwa mbele ya macho yangu; kulikuwa kimya, nami nikasikia sauti ikisema,
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר 17
“Je binadamu anaweza kuwa mwenye haki zaidi kuliko Mungu? Je mtu anaweza kuwa msafi zaidi kuliko muumba wake?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה 18
Tazama, kama Mungu hawaamini watumishi wake; kama hulaumu upumbavu wa malaika zake,
אף שכני בתי-חמר--אשר-בעפר יסודם ידכאום לפני-עש 19
je si zaidi sana ukweli huu kwa wale waishio katika nyumba za udongo, ambao misingi yao ipo katika vumbi, wale waliopondwa mbele ya nondo?
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו 20
Kati ya asubuhi na jioni wameangamizwa; wameangamia milele wala bila yeyote kuwatambua.
הלא-נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה 21
Je kamba za hema yao hazikung'olewa kati yao? Wanakufa; wanakufa bila hekima.

< איוב 4 >