< איוב 4 >
ויען אליפז התימני ויאמר | 1 |
১তারপর তৈমনীয় ইলীফস উত্তর দিল এবং বলল,
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל | 2 |
২যদি তোমার সঙ্গে কেউ কথা বলতে চায়, তুমি কি দুঃখ পাবে? কিন্তু কে নিজেকে কথা বলা থেকে আটকাতে পারে?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק | 3 |
৩দেখ, তুমি অনেককে নির্দেশ দিয়েছ; তুমি দুর্বল হাতকে সবল করেছ।
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ | 4 |
৪তোমার কথা তাকে সাহায্য করেছিল যে পড়ে যাচ্ছিল, তুমি অতি দুর্বল হাঁটু সবল করেছ।
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל | 5 |
৫কিন্তু এখন সমস্যা তোমার কাছে এসেছে এবং তুমি দুর্বল হয়েছ; এটা তোমাকে ছুঁয়েছে এবং তুমি সমস্যা পড়েছ।
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך | 6 |
৬তোমার ঈশ্বর ভয় কি তোমার আত্মবিশ্বাস নয়; তোমার সততা কি তোমার আশা নয়?
זכר-נא--מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו | 7 |
৭এবিষয়ে ভাব, আমি তোমায় অনুরোধ করি: কে কখন ধ্বংস হয়েছে যখন সে নির্দোষ? অথবা কখন সৎ লোককে ধ্বংস করা হয়েছে?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו | 8 |
৮আমি যা লক্ষ্য করেছি তার ভিত্তিতে, যারা অপরাধ চাষ করে এবং সমস্যা রোপণ করে, তারা তাই কাটে।
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו | 9 |
৯ঈশ্বরের নিঃশ্বাসে তারা ধ্বংস হয়; তাঁর প্রচণ্ড রাগে তারা নষ্ট হয়ে যায়।
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו | 10 |
১০সিংহের গর্জ্জন, হিংস্র সিংহের গর্জ্জন, যুবসিংহের দাঁত, সেগুলি ভাঙ্গা।
ליש אבד מבלי-טרף ובני לביא יתפרדו | 11 |
১১বয়ষ্ক সিংহ খাদ্যের অভাবে ধ্বংস হয়; সিংহীর বাচ্চারা চারিদিকে ছড়িয়ে পরে।
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו | 12 |
১২একবার একটি ঘটনা গোপনে আমার কাছে আনা হল; আমার কান এটার বিষয়ে একটা গুঞ্জন শুনল।
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על-אנשים | 13 |
১৩রাতে স্বপ্ন দর্শনে ভাবনা আসে, যখন লোকে গভীরভাবে ঘুমিয়ে পড়ে।
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד | 14 |
১৪ভয় ও কাঁপনি আমার ওপর এল এবং আমার সমস্ত হাড় কাঁপিয়ে দিল।
ורוח על-פני יחלף תסמר שערת בשרי | 15 |
১৫তারপর আমার মুখের সামনে দিয়ে বাতাস চলে গেল; আমার শরীরের লোম দাঁড়িয়ে ওঠে।
יעמד ולא אכיר מראהו-- תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע | 16 |
১৬সেই আত্মা দাঁড়িয়ে রইল, কিন্তু আমি এর আকৃতি নির্ধারণ করতে পারলাম না। একটি আকৃতি আমার চোখের সামনে ছিল; সেখানে নিস্তদ্ধতা ছিল এবং আমি একটি কন্ঠস্বর শুনলাম যা বলল,
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר | 17 |
১৭নশ্বর মানুষ কি ঈশ্বরের থেকে বেশি ধার্মিক হতে পারে? মানুষ কি তার সৃষ্টিকর্ত্তার থেকে বেশি শুদ্ধ হতে পারে?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה | 18 |
১৮দেখ, যদি ঈশ্বর তাঁর দাসের ওপর বিশ্বাস না রাখেন; যদি তিনি তাঁর দূতদের মূর্খতায় দোষী করেন,
אף שכני בתי-חמר--אשר-בעפר יסודם ידכאום לפני-עש | 19 |
১৯তাহলে এটা কত বেশি সত্য তাদের জন্য যারা মাটির ঘরগুলোতে বাস করে, যার ভিত ধূলোতে গাঁথা, যে পোকার থেকেও আগে চূর্ণ হবে?
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו | 20 |
২০সকাল ও সন্ধ্যের মধ্যে তারা ধ্বংস হয়; তারা চিরকালের মত নষ্ট হয়, কেউ তাদের দেখে না।
הלא-נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה | 21 |
২১তাদের তাঁবুর দড়ি কি তাদের মধ্যে থেকে উপরে নেওয়া হয় না? তারা মারা যায়, তারা মারা যায় অজ্ঞানতায়।