< איוב 39 >

הידעת--עת לדת יעלי-סלע חלל אילות תשמר 1
“[Job], do you know at what time/season [of the year] the female mountain goats give birth? Have you watched the wild deer while their fawns were being born?
תספר ירחים תמלאנה וידעת עת לדתנה 2
Do you know how many months pass from the time they become pregnant until their fawns are born?
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשלחנה 3
[When they give birth, ] they crouch down so that the fawns do not [get hurt by] falling to the ground when they are born.
יחלמו בניהם ירבו בבר יצאו ולא-שבו למו 4
The young fawns grow up in the open fields, and then they leave their mothers and do not return to them again.
מי-שלח פרא חפשי ומסרות ערוד מי פתח 5
“Who allows the wild donkeys to go wherever they want [DOU]?
אשר-שמתי ערבה ביתו ומשכנותיו מלחה 6
I am the one who put them in the desert, in places where grass does not grow.
ישחק להמון קריה תשאות נגש לא ישמע 7
They do not like the noise in the cities; [in the desert] they do not have to listen to the shouts of those who force donkeys to work.
יתור הרים מרעהו ואחר כל-ירוק ידרוש 8
They go to the hills to find food; there they search for grass to eat.
היאבה רים עבדך אם-ילין על-אבוסך 9
:Will a wild ox agree to work for you? Will it allow you to keep it penned up at night in the place where you put feed for your animals?
התקשר-רים בתלם עבתו אם-ישדד עמקים אחריך 10
And can you fasten it with a rope so that it will plow furrows/trenches in your fields?
התבטח-בו כי-רב כחו ותעזב אליו יגיעך 11
Since it is very strong, can you trust it to work for you? Can you go away after you tell it what work it should do [and assume that it will do that work]?
התאמין בו כי-ישוב (ישיב) זרעך וגרנך יאסף 12
Can you rely on it to come back [from the field], bringing your grain to the place where you thresh it?
כנף-רננים נעלסה אם-אברה חסידה ונצה 13
“[Think also about] the ostriches. [They] joyfully flap their wings, but they do not have wing feathers [that enable them to fly] like storks do.
כי-תעזב לארץ בציה ועל-עפר תחמם 14
Ostriches lay their eggs on top of the ground [and then walk away], leaving the eggs to be warmed in the sand.
ותשכח כי-רגל תזורה וחית השדה תדושה 15
Ostriches do not worry that some wild animal may step on the eggs and crush them [DOU].
הקשיח בניה ללא-לה לריק יגיעה בלי-פחד 16
Ostriches act cruelly towards their chicks; they act as though the chicks belonged to some other ostrich. They are not concerned if [their chicks die], [and so] the laying of the eggs was in vain.
כי-השה אלוה חכמה ולא-חלק לה בבינה 17
That is because I did not allow ostriches to be wise. I did not enable them to be intelligent.
כעת במרום תמריא תשחק לסוס ולרכבו 18
But, when they get up and begin to run, they scornfully laugh at horses with their riders [because the horses cannot run as fast as the ostriches!]
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה 19
And [think about] horses. [Job], are you the one who caused horses to be strong? Are you the one who put flowing (manes/long hair) on their necks?
התרעישנו כארבה הוד נחרו אימה 20
Are you the one who enabled them to leap forward like locusts? When they (snort/blow loudly through their noses), they cause people to be afraid.
יחפרו בעמק וישיש בכח יצא לקראת-נשק 21
They paw the ground, rejoicing about being very strong, as they prepare to rush into a battle.
ישחק לפחד ולא יחת ולא-ישוב מפני-חרב 22
[It is as if] they laugh at the thought of being afraid. They are not afraid of anything! They do not run away when [the soldiers in the battle are fighting each other with] swords.
עליו תרנה אשפה להב חנית וכידון 23
The quivers containing the riders’ arrows rattle against the horses’ sides, and the spears and javelins flash [in the light of the sun].
ברעש ורגז יגמא-ארץ ולא-יאמין כי-קול שופר 24
The horses paw the ground fiercely/excitedly, [wanting the battle to begin, ] and they rush into the battle when the trumpet is blown.
בדי שפר יאמר האח-- ומרחוק יריח מלחמה רעם שרים ותרועה 25
They neigh [joyfully] when they hear someone blowing the trumpet. They can smell a battle even when they are far away, and they understand what it means when the commanders shout their commands [to their soldiers].
המבינתך יאבר-נץ יפרש כנפו לתימן 26
“[And think about big birds.] Are you the one who enabled hawks to spread their wings and fly to the south [for the winter]?
אם-על-פיך יגביה נשר וכי ירים קנו 27
Do eagles fly high up [into the cliffs] to make their nests because you commanded them to do that?
סלע ישכן ויתלנן-- על שן-סלע ומצודה 28
They live in [holes in] those cliffs. They are safe in those high pointed rocks [because no animals can reach them there].
משם חפר-אכל למרחוק עיניו יביטו 29
As they watch carefully from there, they see far away the animals that they can kill (OR, dead bodies of animals).
ואפרחו יעלעו-דם ובאשר חללים שם הוא 30
After an eagle kills an animal, the baby eagles drink the blood of that animal.”

< איוב 39 >