< איוב 37 >
אף-לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו | 1 |
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא | 2 |
Hear attentively the noise of His voice, and the sound that goeth out of His mouth.
תחת-כל-השמים ישרהו ואורו על-כנפות הארץ | 3 |
He sendeth it forth under the whole heaven, and His lightning unto the ends of the earth.
אחריו ישאג-קול-- ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי-ישמע קולו | 4 |
After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His majesty; and He stayeth them not when His voice is heard.
ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע | 5 |
God thundereth marvellously with His voice; great things doeth He, which we cannot comprehend.
כי לשלג יאמר-- הוא-ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו | 6 |
For He saith to the snow: 'Fall thou on the earth'; likewise to the shower of rain, and to the showers of His mighty rain.
ביד-כל-אדם יחתום-- לדעת כל-אנשי מעשהו | 7 |
He sealeth up the hand of every man, that all men whom He hath made may know it.
ותבוא חיה במו-ארב ובמעונתיה תשכן | 8 |
Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
מן-החדר תבוא סופה וממזרים קרה | 9 |
Out of the Chamber cometh the storm; and cold out of the north.
מנשמת-אל יתן-קרח ורחב מים במוצק | 10 |
By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is straitened.
אף-ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו | 11 |
Yea, He ladeth the thick cloud with moister, He spreadeth abroad the cloud of His lightning;
והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על-פני תבל ארצה | 12 |
And they are turned round about by His guidance, that they may do whatsoever He commandeth them upon the face of the habitable world:
אם-לשבט אם-לארצו-- אם-לחסד ימצאהו | 13 |
Whether it be for correction, or for His earth, or for mercy, that He cause it to come.
האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל | 14 |
Hearken unto this, O Job; stand still, and consider the wondrous works of God.
התדע בשום-אלוה עליהם והפיע אור עננו | 15 |
Dost thou know how God enjoineth them, and causeth the lightning of His cloud to shine?
התדע על-מפלשי-עב מפלאות תמים דעים | 16 |
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of Him who is perfect in knowledge?
אשר-בגדיך חמים-- בהשקט ארץ מדרום | 17 |
Thou whose garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind;
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק | 18 |
Canst thou with Him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
הודיענו מה-נאמר לו לא-נערך מפני-חשך | 19 |
Teach us what we shall say unto Him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
היספר-לו כי אדבר אם-אמר איש כי יבלע | 20 |
Shall it be told Him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
ועתה לא ראו אור-- בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם | 21 |
And now men see not the light which is bright in the skies; but the wind passeth, and cleanseth them.
מצפון זהב יאתה על-אלוה נורא הוד | 22 |
Out of the north cometh golden splendour, about God is terrible majesty.
שדי לא-מצאנהו שגיא-כח ומשפט ורב-צדקה לא יענה | 23 |
The Almighty, whom we cannot find out, is excellent in power, yet to judgment and plenteous justice He doeth no violence.
לכן יראוהו אנשים לא-יראה כל-חכמי-לב | 24 |
Men do therefore fear Him; He regardeth not any that are wise of heart.