< איוב 37 >

אף-לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו 1
Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא 2
Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
תחת-כל-השמים ישרהו ואורו על-כנפות הארץ 3
He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
אחריו ישאג-קול-- ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי-ישמע קולו 4
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.
ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע 5
God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.
כי לשלג יאמר-- הוא-ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו 6
For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
ביד-כל-אדם יחתום-- לדעת כל-אנשי מעשהו 7
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
ותבוא חיה במו-ארב ובמעונתיה תשכן 8
And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.
מן-החדר תבוא סופה וממזרים קרה 9
From the chamber [of the south] cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.
מנשמת-אל יתן-קרח ורחב מים במוצק 10
By the breath of God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.
אף-ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו 11
Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;
והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על-פני תבל ארצה 12
And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,
אם-לשבט אם-לארצו-- אם-לחסד ימצאהו 13
Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.
האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל 14
Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God.
התדע בשום-אלוה עליהם והפיע אור עננו 15
Dost thou know how God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?
התדע על-מפלשי-עב מפלאות תמים דעים 16
Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
אשר-בגדיך חמים-- בהשקט ארץ מדרום 17
How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק 18
Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
הודיענו מה-נאמר לו לא-נערך מפני-חשך 19
Teach us what we shall say unto him! We cannot order [our words] by reason of darkness.
היספר-לו כי אדבר אם-אמר איש כי יבלע 20
Shall it be told him if I would speak? if a man [so] say, surely he shall be swallowed up.
ועתה לא ראו אור-- בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם 21
And now [men] see not the light as it gleameth, it is [hidden] in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.
מצפון זהב יאתה על-אלוה נורא הוד 22
From the north cometh gold; with God is terrible majesty.
שדי לא-מצאנהו שגיא-כח ומשפט ורב-צדקה לא יענה 23
The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.
לכן יראוהו אנשים לא-יראה כל-חכמי-לב 24
Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

< איוב 37 >