< איוב 36 >

ויסף אליהוא ויאמר 1
Addens quoque Eliu, haec locutus est:
כתר-לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים 2
Sustine me paululum, et indicabo tibi: adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן-צדק 3
Repetam scientiam meam a principio, et operatorem meum probabo iustum.
כי-אמנם לא-שקר מלי תמים דעות עמך 4
Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
הן-אל כביר ולא ימאס כביר כח לב 5
Deus potentes non abiicit, cum et ipse sit potens.
לא-יחיה רשע ומשפט עניים יתן 6
Sed non salvat impios, et iudicium pauperibus tribuit.
לא-יגרע מצדיק עיניו ואת-מלכים לכסא וישיבם לנצח ויגבהו 7
Non auferet a iusto oculos suos, et reges in solio collocat in perpetuum, et illic eriguntur.
ואם-אסורים בזקים ילכדון בחבלי-עני 8
Et si fuerint in catenis, et vinciantur funibus paupertatis.
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו 9
Indicabit eis opera eorum, et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
ויגל אזנם למוסר ויאמר כי-ישובון מאון 10
Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat: et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
אם-ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים 11
Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono, et annos suos in gloria:
ואם-לא ישמעו בשלח יעברו ויגועו בבלי-דעת 12
Si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
וחנפי-לב ישימו אף לא ישועו כי אסרם 13
Simulatores et callidi provocant iram Dei, neque clamabunt cum vincti fuerint.
תמת בנער נפשם וחיתם בקדשים 14
Morietur in tempestate anima eorum, et vita eorum inter effeminatos.
יחלץ עני בעניו ויגל בלחץ אזנם 15
Eripiet de angustia sua pauperem, et revelabit in tribulatione aurem eius.
ואף הסיתך מפי-צר-- רחב לא-מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן 16
Igitur salvabit te de ore angusto latissime, et non habente fundamentum subter se: requies autem mensae tuae erit plena pinguedine.
ודין-רשע מלאת דין ומשפט יתמכו 17
Causa tua quasi impii iudicata est, causam iudiciumque recipies.
כי-חמה פן-יסיתך בספק ורב-כפר אל-יטך 18
Non te ergo superet ira, ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
היערך שועך לא בצר וכל מאמצי-כח 19
Depone magnitudinem tuam absque tribulatione, et omnes robustos fortitudine.
אל-תשאף הלילה-- לעלות עמים תחתם 20
Ne protrahas noctem, ut ascendant populi pro eis.
השמר אל-תפן אל-און כי-על-זה בחרת מעני 21
Cave ne declines ad iniquitatem: hanc enim coepisti sequi post miseriam.
הן-אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה 22
Ecce, Deus excelsus in fortitudine sua, et nullus ei similis in legislatoribus.
מי-פקד עליו דרכו ומי-אמר פעלת עולה 23
Quis poterit scrutari vias eius? aut quis potest ei dicere: Operatus es iniquitatem?
זכר כי-תשגיא פעלו-- אשר שררו אנשים 24
Memento quod ignores opus eius, de quo cecinerunt viri.
כל-אדם חזו-בו אנוש יביט מרחוק 25
Omnes homines vident eum, unusquisque intuetur procul.
הן-אל שגיא ולא נדע מספר שניו ולא-חקר 26
Ecce, Deus magnus vincens scientiam nostram: numerus annorum eius inaestimabilis.
כי יגרע נטפי-מים יזקו מטר לאדו 27
Qui aufert stillas pluviae, et effundit imbres ad instar gurgitum.
אשר-יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב 28
Qui de nubibus fluunt, quae praetexunt cuncta desuper.
אף אם-יבין מפרשי-עב תשאות סכתו 29
Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum.
הן-פרש עליו אורו ושרשי הים כסה 30
Et fulgurare lumine suo desuper, cardines quoque maris operiet.
כי-בם ידין עמים יתן-אכל למכביר 31
Per haec enim iudicat populos, et dat escas multis mortalibus.
על-כפים כסה-אור ויצו עליה במפגיע 32
In manibus abscondit lucem, et praecepit ei ut rursus adveniat.
יגיד עליו רעו מקנה אף על-עולה 33
Annunciat de ea amico suo, quod possessio eius sit, ut ad eam possit ascendere.

< איוב 36 >