< איוב 35 >

ויען אליהו ויאמר 1
Elihu hob dann wieder an und sagte:
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל 2
»Hältst du das für recht, nennst du das ›meine Gerechtigkeit vor Gott‹,
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי 3
daß du fragst: ›Was nützt sie mir?‹ und: ›Was habe ich mehr davon, als wenn ich sündigte?‹
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך 4
Ich will dir darauf die Antwort geben, dir und zugleich deinen Freunden neben dir.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך 5
Blicke zum Himmel empor und sieh ihn an und schaue zu den Wolken hinauf, die hoch über dir sind:
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו 6
wenn du sündigst, was tust du ihm damit zuleide? Und sind deine Übertretungen zahlreich, welchen Schaden fügst du ihm damit zu?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח 7
Und so auch: wenn du gerecht bist, welches Geschenk machst du ihm damit, oder was empfängt er aus deiner Hand?
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך 8
Nur den Menschen, wie du einer bist, geht dein Freveln an, und nur dir, dem Menschensohn, kommt dein Gerechtsein zugute.«
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים 9
»Man schreit wohl über die Menge der Bedrückungen, klagt laut über die Gewalttätigkeit der Großen,
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה 10
doch keiner sagt: ›Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge schenkt in der Nacht,
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו 11
der uns Belehrung verleiht wie keinem Tiere des Feldes und uns höhere Weisheit gewinnen läßt als die Vögel des Himmels?‹
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים 12
Da schreit man denn, ohne Erhörung bei ihm zu finden, wegen des Übermuts der Bösen.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה 13
Jawohl: auf eitles Klagen hört Gott nicht, sondern der Allmächtige läßt es unbeachtet.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו 14
Nun sagst du aber gar, du sehest ihn nicht; deine Sache liege ihm vor, du wartest aber vergeblich auf seine Entscheidung!
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד 15
Und nun, da sein Zorn noch nicht gestraft und er sich um Torheit nicht sonderlich gekümmert hat,
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר 16
da reißt Hiob seinen Mund zu leerem Gerede auf und ergeht sich ohne Einsicht in vermessenen Worten!«

< איוב 35 >