< איוב 35 >

ויען אליהו ויאמר 1
And Elihu answers and says:
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל 2
“Have you reckoned this for judgment [when] you have said, My righteousness [is] more than God’s?
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי 3
For you say, What does it profit You? What do I profit from my sin?
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך 4
I return words, and your friends with you,
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך 5
Behold attentively the heavens—and see, And behold the clouds, They have been higher than you.
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו 6
If you have sinned, what do you do against Him? And your transgressions have been multiplied, What do you do to Him?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח 7
If you have been righteous, What do you give to Him? Or what does He receive from your hand?
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך 8
For a man like yourself [is] your wickedness, And for a son of man your righteousness.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים 9
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה 10
And none said, Where [is] God my Maker? Giving songs in the night,
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו 11
Teaching us more than the beasts of the earth, Indeed, He makes us wiser than the bird of the heavens.
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים 12
There they cry, and He does not answer, Because of the pride of evildoers.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה 13
Surely God does not hear vanity, And the Mighty does not behold it.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו 14
Indeed, though you say you do not behold Him, Judgment [is] before Him, and stays for Him.
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד 15
And now, because there is not, He has appointed His anger, And He has not known in great extremity.
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר 16
And Job opens his mouth [with] vanity, He multiplies words without knowledge.”

< איוב 35 >