< איוב 35 >

ויען אליהו ויאמר 1
Then commenced Elihu, and said,
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל 2
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי 3
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך 4
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך 5
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו 6
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח 7
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך 8
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים 9
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה 10
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו 11
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים 12
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה 13
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו 14
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד 15
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר 16
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< איוב 35 >