< איוב 35 >

ויען אליהו ויאמר 1
After this, Eliu again spoke in this way:
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל 2
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי 3
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך 4
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך 5
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו 6
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח 7
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך 8
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים 9
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה 10
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו 11
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים 12
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה 13
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו 14
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד 15
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר 16
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.

< איוב 35 >