< איוב 34 >

ויען אליהוא ויאמר 1
And Elihu answers and says:
שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי 2
“Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
כי-אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל 3
For the ear tries words, And the palate tastes to eat.
משפט נבחרה-לנו נדעה בינינו מה-טוב 4
Let us choose judgment for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
כי-אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי 5
For Job has said, I have been righteous, And God has turned aside my right,
על-משפטי אכזב אנוש חצי בלי-פשע 6
Against my right do I lie? My arrow [is] mortal—without transgression.
מי-גבר כאיוב ישתה-לעג כמים 7
Who [is] a man like Job? He drinks scoffing like water,
וארח לחברה עם-פעלי און וללכת עם-אנשי-רשע 8
And he has traveled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
כי-אמר לא יסכן-גבר-- ברצתו עם-אלהים 9
For he has said, It does not profit a man When he delights himself with God.
לכן אנשי לבב-- שמעו-לי חללה לאל מרשע ושדי מעול 10
Therefore, O men of heart, listen to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness,
כי פעל אדם ישלם-לו וכארח איש ימצאנו 11
For He repays the work of man to him, And according to the path of each He causes him to find.
אף-אמנם אל לא-ירשיע ושדי לא-יעות משפט 12
Indeed, truly, God does not do wickedly, And the Mighty does not pervert judgment.
מי-פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה 13
Who has inspected for Himself the earth? And who has placed all the habitable world?
אם-ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף 14
If He sets His heart on him, [If] He gathers His Spirit and His breath to Himself,
יגוע כל-בשר יחד ואדם על-עפר ישוב 15
All flesh expires together, And man returns to dust.
ואם-בינה שמעה-זאת האזינה לקול מלי 16
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
האף שונא משפט יחבוש ואם-צדיק כביר תרשיע 17
Indeed, does one hating justice govern? Or do you condemn the Most Just?
האמר למלך בליעל-- רשע אל-נדיבים 18
Who has said to a king, Worthless, To princes, Wicked?
אשר לא-נשא פני שרים ולא נכר-שוע לפני-דל כי-מעשה ידיו כלם 19
That has not accepted the person of princes, Nor has known the rich before the poor, For all of them [are] a work of His hands.
רגע ימתו-- וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד 20
[In] a moment they die, And at midnight people shake, And they pass away, And they remove the mighty without hand.
כי-עיניו על-דרכי-איש וכל-צעדיו יראה 21
For His eyes [are] on the ways of each, And He sees all his steps.
אין-חשך ואין צלמות-- להסתר שם פעלי און 22
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
כי לא על-איש ישים עוד-- להלך אל-אל במשפט 23
For He does not permit man anymore, To go to God in judgment,
ירע כבירים לא-חקר ויעמד אחרים תחתם 24
He breaks the mighty—no searching! And He appoints others in their stead.
לכן--יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו 25
Therefore He knows their works, And He has overturned by night, And they are bruised.
תחת-רשעים ספקם-- במקום ראים 26
As wicked He has struck them, In the place of beholders.
אשר על-כן סרו מאחריו וכל-דרכיו לא השכילו 27
Because that against right They have turned aside from after Him, And have considered none of His ways,
להביא עליו צעקת-דל וצעקת עניים ישמע 28
To cause to come to Him The cry of the poor, And He hears the cry of the afflicted.
והוא ישקט ומי ירשע-- ויסתר פנים ומי ישורנו ועל-גוי ועל-אדם יחד 29
And He gives rest, and who makes wrong? And hides the face, and who beholds it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
ממלך אדם חנף-- ממקשי עם 30
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
כי-אל-אל האמר נשאתי-- לא אחבל 31
For has any said to God: I have taken away, I do not do corruptly,
בלעדי אחזה אתה הרני אם-עול פעלתי לא אסיף 32
Besides [that which] I see, You show me, If I have done iniquity—I do not add?
המעמך ישלמנה כי-מאסת--כי-אתה תבחר ולא-אני ומה-ידעת דבר 33
Does He repay by you, that you have refused—That you choose, and not I? And what you have known, speak.
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי 34
Let men of heart say to me, And a wise man is listening to me:
איוב לא-בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל 35
Job—he does not speak with knowledge, And his words [are] not with wisdom.
אבי--יבחן איוב עד-נצח על-תשבת באנשי-און 36
My Father! Let Job be tried—to victory, Because of answers for men of iniquity,
כי יסיף על-חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל 37
For he adds to his sin, He vomits transgression among us, And multiplies his sayings to God.”

< איוב 34 >