< איוב 34 >

ויען אליהוא ויאמר 1
Then Elihu continued:
שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי 2
“Hear my words, O wise men; give ear to me, O men of learning.
כי-אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל 3
For the ear tests words as the mouth tastes food.
משפט נבחרה-לנו נדעה בינינו מה-טוב 4
Let us choose for ourselves what is right; let us learn together what is good.
כי-אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי 5
For Job has declared, ‘I am righteous, yet God has deprived me of justice.
על-משפטי אכזב אנוש חצי בלי-פשע 6
Would I lie about my case? My wound is incurable, though I am without transgression.’
מי-גבר כאיוב ישתה-לעג כמים 7
What man is like Job, who drinks up derision like water?
וארח לחברה עם-פעלי און וללכת עם-אנשי-רשע 8
He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
כי-אמר לא יסכן-גבר-- ברצתו עם-אלהים 9
For he has said, ‘It profits a man nothing that he should delight in God.’
לכן אנשי לבב-- שמעו-לי חללה לאל מרשע ושדי מעול 10
Therefore listen to me, O men of understanding. Far be it from God to do wrong, and from the Almighty to act unjustly.
כי פעל אדם ישלם-לו וכארח איש ימצאנו 11
For according to a man’s deeds He repays him; according to a man’s ways He brings consequences.
אף-אמנם אל לא-ירשיע ושדי לא-יעות משפט 12
Indeed, it is true that God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.
מי-פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה 13
Who gave Him charge over the earth? Who appointed Him over the whole world?
אם-ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף 14
If He were to set His heart to it and withdraw His Spirit and breath,
יגוע כל-בשר יחד ואדם על-עפר ישוב 15
all flesh would perish together and mankind would return to the dust.
ואם-בינה שמעה-זאת האזינה לקול מלי 16
If you have understanding, hear this; listen to my words.
האף שונא משפט יחבוש ואם-צדיק כביר תרשיע 17
Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One,
האמר למלך בליעל-- רשע אל-נדיבים 18
who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
אשר לא-נשא פני שרים ולא נכר-שוע לפני-דל כי-מעשה ידיו כלם 19
who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.
רגע ימתו-- וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד 20
They die in an instant, in the middle of the night. The people convulse and pass away; the mighty are removed without human hand.
כי-עיניו על-דרכי-איש וכל-צעדיו יראה 21
For His eyes are on the ways of a man, and He sees his every step.
אין-חשך ואין צלמות-- להסתר שם פעלי און 22
There is no darkness or deep shadow where the workers of iniquity can hide.
כי לא על-איש ישים עוד-- להלך אל-אל במשפט 23
For God need not examine a man further or have him approach for judgment.
ירע כבירים לא-חקר ויעמד אחרים תחתם 24
He shatters the mighty without inquiry and sets up others in their place.
לכן--יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו 25
Therefore, He recognizes their deeds; He overthrows them in the night and they are crushed.
תחת-רשעים ספקם-- במקום ראים 26
He strikes them for their wickedness in full view,
אשר על-כן סרו מאחריו וכל-דרכיו לא השכילו 27
because they turned aside from Him and had no regard for any of His ways.
להביא עליו צעקת-דל וצעקת עניים ישמע 28
They caused the cry of the poor to come before Him, and He heard the outcry of the afflicted.
והוא ישקט ומי ירשע-- ויסתר פנים ומי ישורנו ועל-גוי ועל-אדם יחד 29
But when He remains silent, who can condemn Him? When He hides His face, who can see Him? Yet He watches over both man and nation,
ממלך אדם חנף-- ממקשי עם 30
that godless men should not rule or lay snares for the people.
כי-אל-אל האמר נשאתי-- לא אחבל 31
Suppose someone says to God, ‘I have endured my punishment; I will offend no more.
בלעדי אחזה אתה הרני אם-עול פעלתי לא אסיף 32
Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do it again.’
המעמך ישלמנה כי-מאסת--כי-אתה תבחר ולא-אני ומה-ידעת דבר 33
Should God repay you on your own terms when you have disavowed His? You must choose, not I; so tell me what you know.
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי 34
Men of understanding will declare to me, and the wise men who hear me will say:
איוב לא-בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל 35
‘Job speaks without knowledge; his words lack insight.’
אבי--יבחן איוב עד-נצח על-תשבת באנשי-און 36
If only Job were tried to the utmost for answering like a wicked man.
כי יסיף על-חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל 37
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”

< איוב 34 >