< איוב 33 >
ואולם--שמע-נא איוב מלי וכל-דברי האזינה | 1 |
audi igitur Iob eloquia mea et omnes sermones meos ausculta
הנה-נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי | 2 |
ecce aperui os meum loquatur lingua mea in faucibus meis
ישר-לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו | 3 |
simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentur
רוח-אל עשתני ונשמת שדי תחיני | 4 |
spiritus Dei fecit me et spiraculum Omnipotentis vivificavit me
אם-תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה | 5 |
si potes responde mihi et adversus faciem meam consiste
הן-אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם-אני | 6 |
ecce et me sicut et te fecit Deus et de eodem luto ego quoque formatus sum
הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא-יכבד | 7 |
verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravis
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע | 8 |
dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audivi
זך אני בלי-פשע חף אנכי ולא עון לי | 9 |
mundus sum ego absque delicto inmaculatus et non est iniquitas in me
הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו | 10 |
quia querellas in me repperit ideo arbitratus est me inimicum sibi
ישם בסד רגלי ישמר כל-ארחתי | 11 |
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas meas
הן-זאת לא-צדקת אענך כי-ירבה אלוה מאנוש | 12 |
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit Deus homine
מדוע אליו ריבות כי כל-דבריו לא יענה | 13 |
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tibi
כי-באחת ידבר-אל ובשתים לא ישורנה | 14 |
semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repetit
בחלום חזיון לילה--בנפל תרדמה על-אנשים בתנומות עלי משכב | 15 |
per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectulo
אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם | 16 |
tunc aperit aures virorum et erudiens eos instruit disciplinam
להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה | 17 |
ut avertat hominem ab his quae facit et liberet eum de superbia
יחשך נפשו מני-שחת וחיתו מעבר בשלח | 18 |
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladium
והוכח במכאוב על-משכבו וריב (ורוב) עצמיו אתן | 19 |
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere facit
וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה | 20 |
abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabilis
יכל בשרו מראי ושפי (ושפו) עצמתיו לא ראו | 21 |
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntur
ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים | 22 |
adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferis
אם-יש עליו מלאך--מליץ אחד מני-אלף להגיד לאדם ישרו | 23 |
si fuerit pro eo angelus loquens unum de milibus ut adnuntiet hominis aequitatem
ויחננו--ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר | 24 |
miserebitur eius et dicet libera eum et non descendat in corruptionem inveni in quo ei propitier
רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו | 25 |
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae suae
יעתר אל-אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו | 26 |
deprecabitur Deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam suam
ישר על-אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא-שוה לי | 27 |
respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recepi
פדה נפשי (נפשו) מעבר בשחת וחיתי (וחיתו) באור תראה | 28 |
liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videret
הן-כל-אלה יפעל-אל-- פעמים שלוש עם-גבר | 29 |
ecce haec omnia operatur Deus tribus vicibus per singulos
להשיב נפשו מני-שחת-- לאור באור החיים | 30 |
ut revocet animas eorum a corruptione et inluminet luce viventium
הקשב איוב שמע-לי החרש ואנכי אדבר | 31 |
adtende Iob et audi me et tace dum ego loquar
אם-יש-מלין השיבני דבר כי-חפצתי צדקך | 32 |
si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustum
אם-אין אתה שמע-לי החרש ואאלפך חכמה | 33 |
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientiam