< איוב 30 >

ועתה שחקו עלי-- צעירים ממני לימים אשר-מאסתי אבותם-- לשית עם-כלבי צאני 1
Hianagi menina kasefa vahe'mo'za kiza zokago ke hunenante'za huhaviza hunante'naze. Ana kasefa vahe'mokizmi zamafahe'za nagri sipisipima kegavama nehaza kraramina zamagra kegava hugara osu'naze.
גם-כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח 2
Hagi nagrama zamagoana hankave'zamia omane'neanki'za nagrira e'za eme naza hugara osu'naze. Na'ankure hankavezmimo'a hago zamagripintira vagare'ne.
בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה--אמש שואה ומשאה 3
Ana vahe'mokizmia zamunte omanege'za, zamagaku nehu'za atre'za vu'za vahe omani ka'ma kokampi umani'ne'za, kenagera ne'zankura hake'za vano hu'naze.
הקטפים מלוח עלי-שיח ושרש רתמים לחמם 4
Ana nehu'za trazampintira aka tra'zana hu'za nene'za, brumu zafamofo rafu'na'anena eri tasagi hu'za ne'naze.
מן-גו יגרשו יריעו עלימו כגנב 5
Ana vahera kumapintira zamahe kasopenetre'za, kumzufa vaheku'ma nehazaza hu'za kezatizmante'naze.
בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים 6
Ana'ma hazage'za vu'za, tinkagomupine muri kampine, have kampine umani'naze.
בין-שיחים ינהקו תחת חרול יספחו 7
Anantegama umani'ne'za trazampi vano nehu'za, donki afu'mo'zama nehazaza hu'za ana trazampina eri tru hu'za mani'ne'za krafage hu'naze.
בני-נבל גם-בני בלי-שם-- נכאו מן-הארץ 8
Hagi ana vahera zamagia omaneno neginagi vahe mani'nazanki'za zamahe kasopazage'za fre'naze.
ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה 9
Hagi ana vahe'mokizmi mofavre naga'mo'za, nagirevare zagamera nehu'za, huhaviza hunante'naze. Ana nehu'za nagrikura kiza zokago ke hunante'za, nazeri nagaze hu'naze.
תעבוני רחקו מני ומפני לא-חשכו רק 10
Nagra zamagri zamavurera mago havi zaga manuge'za zamefi hunenami'za, nagritera erava'o nosu'za, navufi zamavetu ahenante'naze.
כי-יתרו (יתרי) פתח ויענני ורסן מפני שלחו 11
Ati karima reragareaza huno Anumzamo'a knaza namino nazeri ante ravahege'za, nazano hunante'naku'ma haza zana amne hu'naze.
על-ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם 12
Hazenke zama nehaza kasefa vahe'mo'za nazantmaga kazigatira oti'za, narotago hazage'na fre'na vano nehuge'za, kama vanufina krifu eme anaginte'naze.
נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו 13
Nagri'ma nazeri haviza nehu'za keonke'zama eri kazigati maka zana nehu'za, kama nevufina eme rehiza nehu'za, zamagrama antahi'zana agri'ma azahu vahera omani'ne hu'za nehaze.
כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו 14
Nagri'ma ha'ma hunantenaku'ma e'nazana vahe'mo'za, maka kazigati ankariserami'za e'za eme nazeri haviza hu'naze.
ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי 15
Ana hige'na menina tusi koro nehugeno, zaho'mo hampo erino viaza huno knare nagima e'neruazane fenozaninena erino vu'ne.
ועתה--עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי-עני 16
Hagi nagra menina hago fri'za nehugeno, natazamo'a maka zupa nazeri haviza nehie.
לילה--עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון 17
Kenagera zaferinanimo'a tusi nata negrigeno, ana natazamo'a naterenora novie.
ברב-כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני 18
Anumzamo'a hankavenentake azantetira kukenagna huno rufitenante'ne. Ana hu'neno azantetira za'za kukenama antaninoa kenamofo nananke kama'are azerino nanankena nazeri pro hu'za nehie.
הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר 19
Ana huteno hapapi matevuno natrege'na, kugusopagna nehu'na tanefakna hu'noe.
אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי 20
Ana hige'na naza hananegu Anumzamoka kagritega krafagea hu'noanagi, keni'arera nona osu'nane. Ana nehunka kagri kavure oti'noanagi, nagrira kamefi hunami'nane.
תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני 21
Kagra karimpa ahenenantenka, hankavenentake kazanteti nazeri haviza nehane.
תשאני אל-רוח תרכיבני ותמגגני תשוה (תשיה) 22
Kagra kagigagi zaho atrankeno eno eme nazeri sga huno nefregenka, kagra ununko atrankeno eno eme nazeri haviza hu'ne.
כי-ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל-חי 23
Ana'ma nehanke'na nagrama antahuana, kagra nahe fritenka hunantesnanke'na maka vahe'mo'zama fri'za nevaza kumatega vugahue hu'na nagesa antahi'noe.
אך לא-בעי ישלח-יד אם-בפידו להן שוע 24
Hagi mago vahe'mo'ma knafima mani'neno'ma azahu zanku'ma krafama nehanigeno'a, tamagerfa huno mago'mo azana anteno aza hugahie.
אם-לא בכיתי לקשה-יום עגמה נפשי לאביון 25
Nagrama ko'ma knare hu'na mani'ne'na, knazampima mani'za vahekura zavira atenezmante'na, zamunte omane vahekura nagu'afina tusiza hu'na keke huzmante'noe.
כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל 26
Hianagi nagritera knare'za fore hanie hu'nama amuha'ma hu'noa zana forera osigeno, kefo zamo nagritera ne-egeno, tavi masagu'ma avegama ante'noana omegeno hanizamo e'ne.
מעי רתחו ולא-דמו קדמני ימי-עני 27
Nagu'amo'a hazenkefi manino ne-eno mani frua osu'ne. Ana higeno maka zupa natazamo nazeri havizantfa hu'ne.
קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע 28
Nagrira knazamo rentrako higena hanizampi vano nehu'na, tavira onke'noe. Ana nehu'na kuma amu'nompima vahe'ma vano nehazafi mani'ne'na, iza naza hugahieha nehu'na zavira ate'noe.
אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה 29
Ana nehu'na zavi'matoa nagerumo'a, afi kramo'ene za'za agempunane namagu'ma ostritiema nehaza namamo'enema krafama neha'aza hu'ne.
עורי שחר מעלי ועצמי-חרה מני-חרב 30
Navufgamo'a ru ko'nagifa nehegeno, zaferinanifintira tusi amuho nehuno teve rukaru hu'ne.
ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים 31
Nagra hapue nehaza zavena nehe'na, nasunku zagamera nehu'na, konkena nere'na zavi zagamera hu'noe.

< איוב 30 >