< איוב 30 >
ועתה שחקו עלי-- צעירים ממני לימים אשר-מאסתי אבותם-- לשית עם-כלבי צאני | 1 |
A NO hoi, ua henehene mai ia'u ka poe opiopio ia'u, Ka poe nona na makuakane a'u i hoowahawaha ai, Aole e hoonoho pu me na ilio o ka'u poe hipi.
גם-כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח | 2 |
Oia hoi, o ka ikaika o ko lakou lima heaha ia ia'u, Ka mea i pau ka ikaika?
בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה--אמש שואה ומשאה | 3 |
No ka ilihune a no ka pololi ua wiwi lakou; Holo lakou i ka waonahele, I ka po he mehameha a neoneo.
הקטפים מלוח עלי-שיח ושרש רתמים לחמם | 4 |
Uhuki lakou i ka maluha ma ka nahelehele, A me ke aa o ka laau iunipera i ai na lakou.
מן-גו יגרשו יריעו עלימו כגנב | 5 |
Maiwaena mai o kanaka ua hookukeia'ku lakou; Kahea nui aku mahope o lakou e like me lakou i ka aihue;
בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים | 6 |
Maloko o na awawa weliweli e noho ai lakou, Maloko o na lua o ka honua a me na pohaku.
בין-שיחים ינהקו תחת חרול יספחו | 7 |
Mawaena o ka nahelehele, me he hoki la lakou i uwe ai, Malalo o ka laau kuku lakou i hoakoakoa ai.
בני-נבל גם-בני בלי-שם-- נכאו מן-הארץ | 8 |
He poe keiki a kanaka lapuwale, He poe keiki a kanaka inoa ole; Ua hookukeia lakou mai ka aina aku.
ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה | 9 |
Ano hoi, ua lilo au i mea e mele ai lakou; A ua lilo hoi au no lakou i mea e olelo nane ai.
תעבוני רחקו מני ומפני לא-חשכו רק | 10 |
Ua hoopailua lakou ia'u, a holo mamao lakou mai o'u aku la, Aole lakou i uumi i ke kuha mai i kuu maka.
כי-יתרו (יתרי) פתח ויענני ורסן מפני שלחו | 11 |
No ka mea, ua kuu aku ia i kona kaulawaha, a ua hookaumaha mai ia'u; Ua kuu aku hoi lakou i ke kaulawaha imua o'u.
על-ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם | 12 |
Ma ka akau ku mai ka poe opio, a hoonee aku i kuu wawae, Hoouka ae lakou i na alanui no kuu make.
נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו | 13 |
Ua hana ino lakou i kuu ala, Ua kokua lakou i kuu hina ana; Aohe o lakou kokua.
כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו | 14 |
Hele mai lakou me he poha nui mai la: Ma kahi nahae, hookaa mai la lakou maluna o'u.
ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי | 15 |
Ua hiki mai na mea hooweliweli maluna o'u: Hoomaau lakou i kuu lokomaikai e like me ka makani; A me he ao la, ke hele aku nei kuu pomaikai.
ועתה--עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי-עני | 16 |
Ano hoi ua nininiia kuu uhane iloko o'u, Ua lalau mai na la kaumaha ia'u.
לילה--עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון | 17 |
I ka po ua oia kuu mau iwi iloko o'u; Aole i maha kuu mau eha aai.
ברב-כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני | 18 |
No ka ikaika loa o kuu mai, ua ano e kuu aahu; Ua puliki mai ia'u e like me ka a-i o kuu kapakomo.
הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר | 19 |
Ua hoolei mai oia ia'u iloko o ka nenelu, A ua like au me ka lepo a me ka lehu.
אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי | 20 |
Ua uwe aku au ia oe, aole oe i hoolohe mai ia'u; A ku au iluna, aole oe i manao mai ia'u.
תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני | 21 |
Ua lilo oe i enemi no'u, Me ka ikaika o kou lima i hahai mai oe ia'u.
תשאני אל-רוח תרכיבני ותמגגני תשוה (תשיה) | 22 |
Ua kaikai oe ia'u, A hooholo no oe ia'u maluna o ka makani; Ua hooheehee mai hoi ia'u a hoomakau mai.
כי-ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל-חי | 23 |
No ka mea, ua ike no au e hoihoi aku oe ia'u i ka make, A i ka hale e akoakoa ai ka poe a pau e ola ana.
אך לא-בעי ישלח-יד אם-בפידו להן שוע | 24 |
Aka, he mea ole ka pule, ke kikoo mai ia i kona lima, Ina e uwe lakou iloko o kona luku ana.
אם-לא בכיתי לקשה-יום עגמה נפשי לאביון | 25 |
Aole anei au i uwe i kona la pilikia? Aole anei i kaumaha ko'u naau no ka poe ilihune?
כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל | 26 |
I ka wa i kakali ai au i ka maikai, alaila hiki mai ka hewa; A ukali au i ka malamalama, alaila hiki mai ka pouli.
מעי רתחו ולא-דמו קדמני ימי-עני | 27 |
Ua kupikio kuu opu, aohe malie iho; Ua hiki e mai ia'u na la popilikia.
קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע | 28 |
Ke hele eleele nei au, aole nae i ka la: Ku no au iluna maloko o ka ahakanaka, a uwe aku au.
אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה | 29 |
Ua lilo au i hoahanau no na iliohae, A i hoalauna no na iana.
עורי שחר מעלי ועצמי-חרה מני-חרב | 30 |
Ua eleele kuu ili maluna o'u, A ua hoaia kuu mau iwi i ka wela.
ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים | 31 |
A ua lilo kuu lira no ke kanikau, A o kuu mea hookiokio no ka leo o ka poe e uwe ana.