< איוב 29 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
Hiob toaa so sɛ,
מי-יתנני כירחי-קדם כימי אלוה ישמרני 2
“Mafe abosome a atwam no, nna a Onyankopɔn hwɛɛ me soɔ no,
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך 3
ɛberɛ a ne kanea hyerɛn mʼatifi na mede ne kanea menantee esum mu no!
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי 4
Ao, ɛnna a mesii soɔ no, ɛberɛ a Onyankopɔn adamfofa a emu yɛ den hyiraa me fie,
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי 5
ɛberɛ a na Otumfoɔ da so ka me ho na me mma atwa me ho ahyia,
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי-שמן 6
ɛberɛ a na nufosuo mu sradeɛ afɔ mʼakwan na abotan hwiee ngo sɛ nsuo maa me.
בצאתי שער עלי-קרת ברחוב אכין מושבי 7
“Ɛberɛ a na mekɔ kuropɔn ɛpono ano mekɔtena mʼadwa so wɔ ɔmanfoɔ adwaberem,
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו 8
mmeranteɛ hunu me a, wɔgyina nkyɛn na mpanimfoɔ sɔre gyina hɔ;
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם 9
atitire gyae kasa na wɔde wɔn nsa kata wɔn ano;
קול-נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה 10
mmapɔmma tɛm dinn, na wɔn tɛkrɛma ka wɔn dodom.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני 11
Wɔn a wɔte me nka nyinaa ka me ho asɛmpa, na wɔn a wɔhunu me nyinaa kamfo me,
כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו 12
ɛfiri sɛ, meboaa ahiafoɔ a wɔsu pɛɛ mmoa, ne nwisiaa a wɔnni aboafoɔ.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן 13
Onipa a na ɔrewuo no hyiraa me; na memaa akunafoɔ ani gyee wɔn akoma mu.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי 14
Mede tenenee firaa sɛ mʼaduradeɛ; atɛntenenee yɛɛ me nkatasoɔ ne mʼabotire.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני 15
Meyɛɛ aniwa maa anifirafoɔ, ne ɛnan maa abubuafoɔ.
אב אנכי לאביונים ורב לא-ידעתי אחקרהו 16
Meyɛɛ ahiafoɔ agya; na mekaa ahɔhoɔ asɛm maa wɔn.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף 17
Mebubuu amumuyɛfoɔ se na mehwim wɔn a wɔdi wɔn nya no firii wɔn anom.
ואמר עם-קני אגוע וכחול ארבה ימים 18
“Medwenee sɛ, ‘Mɛwu wɔ mʼankasa me fie mu, na me nna adɔɔso sɛ anwea.
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי 19
Me nhini bɛduru nsuo ano, na obosuo agugu me mman so anadwo mu nyinaa.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף 20
Mʼanimuonyam bɛkɔ so ayɛ frɔmm wɔ me so, na mʼahoɔden ayɛ foforɔ.’
לי-שמעו ויחלו וידמו למו עצתי 21
“Nnipa hwehwɛɛ sɛ wɔtie me, wɔyɛɛ dinn, twɛnee mʼafotuo.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי 22
Sɛ mekasa wie a wɔnnkasa bio, ɛfiri sɛ me nsɛm tɔɔ wɔn asom yie.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש 23
Wɔtwɛnee me sɛdeɛ wɔtwɛne osutɔ, na wɔmenee me nsɛm sɛ osutɔ berɛ nsuo.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון 24
Wɔn abasa mu buiɛ no, mesere kyerɛɛ wɔn; mʼanimteɛ som bo ma wɔn.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם 25
Mebɔɔ ɛkwan maa wɔn na metenaa ase sɛ wɔn ɔhene; metenaa ase sɛ ɔhene a ɔwɔ nʼakodɔm mu; meyɛɛ sɛ obi a ɔkyekyere agyaadwotwafoɔ werɛ.

< איוב 29 >