< איוב 29 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
מי-יתנני כירחי-קדם כימי אלוה ישמרני 2
Ak kaut es vēl būtu tāds kā pirmajos mēnešos, kā tai laikā, kad Dievs mani pasargāja;
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך 3
Kad Viņa spīdeklis spīdēja pār manu galvu, un es Viņa gaismā staigāju pa tumsību;
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי 4
Kā es biju savas jaunības laikā, kad Dievs mājoja pār manu dzīvokli,
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי 5
Kad tas Visuvarenais vēl bija ar mani, un mani bērni man apkārt;
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי-שמן 6
Kad savus soļus mazgāju krējumā, un akmens kalni man izlēja eļļas upes.
בצאתי שער עלי-קרת ברחוב אכין מושבי 7
Kad es pa vārtiem izgāju pilsētā, kad savu krēslu noliku uz tirgus(laukuma);
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו 8
Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם 9
Virsnieki mitējās runāt un lika roku uz savu muti,
קול-נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה 10
Lielkungu balss apklusa, un viņu mēle pielipa pie zoda.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני 11
Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו 12
Jo es izglābu nabagu, kas brēca, un bāriņu, kam nebija palīga.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן 13
Svētība no tā, kas ietu bojā, nāca pār mani, un atraitņu sirdi es iepriecināju.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי 14
Es apģērbos ar taisnību, un tā mani aptērpa, mana krietnība man bija kā mētelis un kā ķēniņa cepure.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני 15
Es biju aklam acs un biju tizlam kāja.
אב אנכי לאביונים ורב לא-ידעתי אחקרהו 16
Nabagiem es biju par tēvu, un nezināma sūdzību es izvaicāju.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף 17
Es salauzīju netaisnā dzerokšļus un izrāvu laupījumu no viņa zobiem.
ואמר עם-קני אגוע וכחול ארבה ימים 18
Un es sacīju: es nomiršu savā ligzdā un manu dienu būs daudz kā smiltis.
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי 19
Mana sakne izpletīsies pie ūdens, un rasa paliks pa nakti uz manām lapām.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף 20
Mana godība būs vienmēr jauna pie manis, un manam stopam labi izdosies manā rokā. -
לי-שמעו ויחלו וידמו למו עצתי 21
Uz mani klausījās un gaidīja un klusu saņēma manu padomu.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי 22
Pēc maniem vārdiem neviens vairs nerunāja, un mana valoda uz tiem pilēja.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש 23
Pēc manis ilgojās kā pēc lietus, un atpleta savu muti kā uz vasaras lietu.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון 24
Es tiem uzsmaidīju, kad tiem nebija drošības, un mana vaiga gaišumu tie neskumdināja.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם 25
Es tiem biju ceļa rādītājs un sēdēju goda vietā un mājoju kā ķēniņš starp saviem pulkiem, kā noskumušu iepriecinātājs.

< איוב 29 >