< איוב 29 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
Job in athusei ajom kit in:
מי-יתנני כירחי-קדם כימי אלוה ישמרני | 2 |
Pathen in eina chin hoi jing lai kum chemangsa ho kagel doh kit e.
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך | 3 |
Kamasang lampi eivah peh a muthim lah a bitsel a kana vale lai.
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי | 4 |
Pathen toh golcha a ka in a apansah lai, aluboh pen a kapan lai chu hileh.
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי | 5 |
Hatchungnung pachu kakoma aum jing lai, chuleh kachate kakimvel a anaum laijin,
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי-שמן | 6 |
Kabongpi ten bongnoi ninglhing set a asosah thei laiju chuleh kahon na keh hon olive thao alondoh sah laiju chu hileh.
בצאתי שער עלי-קרת ברחוב אכין מושבי | 7 |
Khopi kelkot phung kajot a ja um tahtah le lamkai len leh lalte ho toh katou khomle lai nikho ho chu hileh,
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו | 8 |
Khangdong hon eimu teng ule eipel doh jiuva upa tehseho jengin jong akoma kahung tengle jana neitah a adindoh ji laiju.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם | 9 |
Leng chapate jong thipbeh a aum uva chule akam uva akhut u akoi uva.
קול-נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה | 10 |
Khopi sung vaipo lenpen pen ho thipchet a adin uva jabolna a adin uva aleiju atuh chahkheh uva.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני | 11 |
Kathu japha ho jousen eipahcha uvin, eimu kha jousen phatechan eihoupi jiuve.
כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו | 12 |
Ijeh inem itile mivaicha ten angaichat nau leh chagate kithopina ngaicha ho chu kakithopi jin ahi.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן | 13 |
Keiman kinepna beimi ho chu kaki thopin ahile amahon phatthei eiboh jiuve, chule meithai ho lungthim kakipa doh sah jin, chuteng amahon la asajiuve.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי | 14 |
Kabol jouse chu lungtheng sellin kabol in chonphat nan sangkhol chol bangin eikhu khume, chule thutan dihna chu lukop bangin kakikop e.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני | 15 |
Mitcho ho din mitchang tenin kapang in, chule elbai ho din akeng tenin kapange.
אב אנכי לאביונים ורב לא-ידעתי אחקרהו | 16 |
Chaga pabeite din mipan kapang in chuleh het khahlou hel miho jong kithopi angaichat nau vah kapanpi ji e.
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף | 17 |
Keiman Pathen neilou mi engse ho ha kasuhbal peh jin, chuleh gimbol a um chu aha a konin kasalhah peh ji'e.
ואמר עם-קני אגוע וכחול ארבה ימים | 18 |
Hinkho pha sautah kahin man nung hin tahbeh mongin kathi tengle kainko ten eikimvel unte tin kana gel’e.
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי | 19 |
Ijeh inem itile, thingphung ajung hon twi lah aphah a abah ho daitwi in achap nou jing tobang kahi.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף | 20 |
Jabolna thah thah kachunga kilong louhel in eikipe jing jin, chuleh kathahatna jong tang louhel in akibelap jinge.
לי-שמעו ויחלו וידמו למו עצתי | 21 |
Amichang cheh in kathumopna angaijun kathusei ding hi amahon thipchet in angah uve.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי | 22 |
Chuleh kasei chai tengle amahon belap ding anei ji pouve, Kathumop chun amaho alung lhai sah jeh u chun.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש | 23 |
Mihem ten gojuh ding kinem tah a anga jing bangun amahon kathusei ding kinem tah in angah jiuvin, kathusei ho chu chavang gotwi bangin adon uve.
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון | 24 |
Amaho alunglhah teng uleh ken amaho chu nuiseuvin kave jin ahileh mailhai sel a kavet chu amaho a din manlu tah ahiji.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם | 25 |
Haosapu bangin amahon atoh diu kaseipeh in sepai hon lah a chun lengpa bangin kacheng in chuleh lengvai ho kalhamon jin ahi.