< איוב 29 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
ইয়োব তাঁর বক্তৃতা চালিয়ে গেলেন:
מי-יתנני כירחי-קדם כימי אלוה ישמרני 2
“পার হয়ে যাওয়া মাসগুলির জন্য আমি কতই না আকাঙ্ক্ষিত, সেই দিনগুলির জন্যও আকাঙ্ক্ষিত, যখন ঈশ্বর আমার উপরে লক্ষ্য রাখতেন,
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך 3
যখন তাঁর প্রদীপ আমার মাথার উপরে আলো দিত ও তাঁর আলোতে আমি অন্ধকারেও চলাফেরা করতাম!
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי 4
আহা সেই দিনগুলি, যখন আমি উন্নতির শিখরে ছিলাম, ঈশ্বরের অন্তরঙ্গ বন্ধুত্ব আমার বাড়িকে আশীর্বাদ করেছিল,
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי 5
যখন সেই সর্বশক্তিমান আমার সাথেই ছিলেন ও আমার সন্তানেরা আমার চারপাশে ছিল,
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי-שמן 6
আমার পথ যখন ননি প্লাবিত হত ও পাষাণ-পাথর আমার জন্য জলপাই তেলের ধারা ঢেলে দিত।
בצאתי שער עלי-קרת ברחוב אכין מושבי 7
“আমি যখন নগরদ্বারে পৌঁছাতাম ও সার্বজনীন চকে আসন গ্রহণ করতাম,
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו 8
যুবকেরা আমাকে দেখে সরে যেত ও প্রাচীনেরা উঠে দাঁড়াতেন;
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם 9
শীর্ষস্থানীয় লোকেরা কথা বলা বন্ধ করে দিতেন ও হাত দিয়ে নিজেদের মুখ ঢেকে নিতেন;
קול-נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה 10
অভিজাতদের কণ্ঠস্বর ধামাচাপা পড়ে যেত, ও তাদের জিভ তালুতে সংলগ্ন হত।
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני 11
আমার কথা শুনে সবাই সাধুবাদ জানাত, ও আমাকে দেখে সবাই আমার প্রশংসা করত,
כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו 12
যেহেতু আমি সাহায্যের আশায় আর্তনাদ করা দরিদ্রকে, ও অসহায় পিতৃহীনকে উদ্ধার করতাম।
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן 13
মৃত্যুপথযাত্রী মানুষ আমাকে আশীর্বাদ করত; বিধবার অন্তরে আমি গানের সঞ্চার করতাম।
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי 14
আমি আমার ধার্মিকতা পোশাকরূপে গায়ে দিতাম; ন্যায়বিচার ছিল আমার আলখাল্লা ও আমার পাগড়ি।
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני 15
অন্ধের কাছে আমি ছিলাম চোখ ও খঞ্জের কাছে পা।
אב אנכי לאביונים ורב לא-ידעתי אחקרהו 16
অভাবগ্রস্তের কাছে আমি ছিলাম একজন বাবা; অপরিচিত লোকের মামলা আমি হাতে তুলে নিতাম।
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף 17
দুষ্টদের বিষদাঁত আমি ভেঙে দিতাম ও তাদের দাঁত থেকে শিকারদের ছিনিয়ে আনতাম।
ואמר עם-קני אגוע וכחול ארבה ימים 18
“আমি ভাবলাম, ‘নিজের বাড়িতেই আমি মারা যাব, আমার দিনগুলি হবে বালুকণার মতো অসংখ্য।
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי 19
আমার মূল জলের কাছে গিয়ে পৌঁছাবে, ও আমার শাখাপ্রশাখায় গোটা রাত শিশির পড়বে।
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף 20
আমার গরিমা ম্লান হবে না; ধনুক আমার হাতে চিরনতুন হয়ে থাকবে।’
לי-שמעו ויחלו וידמו למו עצתי 21
“মানুষজন প্রত্যাশা নিয়ে আমার কথা শুনত, আমার পরামর্শ লাভের জন্য নীরবে অপেক্ষা করত।
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי 22
আমি কথা বলার পর, তারা আর কিছুই বলত না; আমার কথাবার্তা মৃদুভাবে তাদের কানে গিয়ে পড়ত।
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש 23
তারা যেমন বৃষ্টির, তেমনি আমার অপেক্ষায় থাকত ও শেষ বর্ষার মতো আমার কথাবার্তা পান করত।
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון 24
আমি যখন তাদের দিকে তাকিয়ে হাসতাম, তারা পুরোপুরি বিশ্বাস করত না; আমার মুখের আলো তাদের চমৎকার লাগত।
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם 25
আমি তাদের জন্য পথ মনোনীত করতাম ও তাদের নেতা হয়ে বসতাম; সৈন্যদলের মধ্যে যেমন রাজা, তেমনি থাকতাম; বিলাপকারীদের যে সান্ত্বনা দেয়, তারই মতো থাকতাম।

< איוב 29 >