< איוב 29 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
Əyyub yenə misal çəkərək dedi:
מי-יתנני כירחי-קדם כימי אלוה ישמרני 2
«Kaş ki ötən aylar geri dönəydi – Allahın məni qoruduğu,
בהלו נרו עלי ראשי לאורו אלך חשך 3
Çırağının başım üstə işıq saçdığı, Nuru ilə qaranlıqda gəzdiyim günlər.
כאשר הייתי בימי חרפי בסוד אלוה עלי אהלי 4
Kaş ki həyatımın çiçəkli günləri geri dönəydi – Mənə yar olan Allahın çadırımı qoruduğu,
בעוד שדי עמדי סביבותי נערי 5
Külli-İxtiyarın hər vaxt mənimlə olduğu, Övladlarımın ətrafımda dolandığı,
ברחץ הליכי בחמה וצור יצוק עמדי פלגי-שמן 6
Yollarımın südlə yuyulduğu, Yanımdakı qayadan zeytun yağı axdığı günlər.
בצאתי שער עלי-קרת ברחוב אכין מושבי 7
Şəhər darvazasına gedərkən, Kürsümü meydanın başına qoyarkən
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו 8
Gənclər məni görüb gizlənərdi, Yaşlılar ayağa qalxıb hörmət göstərərdi.
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם 9
Başçılar söhbətini dayandırardı, Əlləri ilə ağızlarını tutardı.
קול-נגידים נחבאו ולשונם לחכם דבקה 10
Əsilzadələrin səsi çıxmazdı, Dilləri damaqlarına yapışardı.
כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני 11
Qulaq məni eşidəndə alqışlayardı, Göz məni görəndə tərifləyərdi.
כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו 12
Çünki imdad diləyən fəqiri, Köməksiz yetimi qurtarardım.
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן 13
Son anlarını yaşayanlar mənə xeyir-dua verərdi, Dul qadının qəlbinə şən nəğmələr verərdim.
צדק לבשתי וילבשני כמעיל וצניף משפטי 14
Libas kimi salehliyi geyinmişdim, Sanki ədalətim mənə cübbə və tac idi.
עינים הייתי לעור ורגלים לפסח אני 15
Korlara göz idim, Topallara ayaq idim,
אב אנכי לאביונים ורב לא-ידעתי אחקרהו 16
Yoxsulların atası idim, Qəriblərin müşküllərinin qayğısına qalırdım,
ואשברה מתלעות עול ומשניו אשליך טרף 17
Haqsızın çənəsini qırırdım, Ovunu dişlərindən qoparırdım.
ואמר עם-קני אגוע וכחול ארבה ימים 18
Düşünürdüm: “Son nəfəsimi yuvamdaca verəcəyəm, Ömrümün günlərini qum qədər çoxaldacağam.
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי 19
Köküm sulara tərəf rişələnəcək, Budaqlarıma şeh düşəcək.
כבודי חדש עמדי וקשתי בידי תחליף 20
Qazandığım şərəf təzələnəcək, Əlimə yeni ox-kaman gələcək”.
לי-שמעו ויחלו וידמו למו עצתי 21
İnsanlar ehtiramla məni dinlərdi, Səssizcə məsləhətimi gözlərdi.
אחרי דברי לא ישנו ועלימו תטף מלתי 22
Heç kim sözümün üstündən söz deməzdi, Sözlərim üzərlərinə tökülərdi.
ויחלו כמטר לי ופיהם פערו למלקוש 23
Məni yağış kimi gözləyirdilər, Yaz yağışı tək sözlərimi içirdilər,
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון 24
Üzlərinə gülümsəyəndə gözlərinə inanmazdılar, Gülər üzümdən ruhlanardılar.
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם 25
Onlara yol göstərərdim, başçı kimi əyləşərdim, Əsgərlərin arasında padşah kimi ömür sürərdim, Yaslılara təsəlli verənə bənzəyərdim.

< איוב 29 >