< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
و ایوب دیگرباره مثل خود را آورده، گفت:۱
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי 2
«به حیات خدا که حق مرابرداشته و به قادرمطلق که جان مرا تلخ نموده است.۲
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי 3
که مادامی که جانم در من باقی است ونفخه خدا در بینی من می‌باشد،۳
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה 4
یقین لبهایم به بی‌انصافی تکلم نخواهد کرد، و زبانم به فریب تنطق نخواهد نمود.۴
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני 5
حاشا از من که شما راتصدیق نمایم، و تا بمیرم کاملیت خویش را ازخود دور نخواهم ساخت.۵
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי 6
عدالت خود را قایم نگاه می‌دارم و آن را ترک نخواهم نمود، و دلم تازنده باشم، مرا مذمت نخواهد کرد.۶
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול 7
دشمن من مثل شریر باشد، و مقاومت کنندگانم مثل خطاکاران.۷
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו 8
زیرا امید شریر چیست هنگامی که خدا او را منقطع می‌سازد؟ و حینی که خدا جان اورا می‌گیرد؟۸
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה 9
آیا خدا فریاد او را خواهد شنید، هنگامی که مصیبت بر او عارض شود؟۹
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת 10
آیا درقادرمطلق تلذذ خواهد یافت، و در همه اوقات ازخدا مسالت خواهد نمود؟۱۰
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד 11
«شما را درباره دست خدا تعلیم خواهد دادو از اعمال قادرمطلق چیزی مخفی نخواهم داشت.۱۱
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו 12
اینک جمیع شما این را ملاحظه کرده‌اید، پس چرا بالکل باطل شده‌اید.۱۲
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו 13
این است نصیب مرد شریر از جانب خدا، و میراث ظالمان که آن را از قادرمطلق می‌یابند.۱۳
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם 14
اگرفرزندانش بسیار شوند شمشیر برای ایشان است، و ذریت او از نان سیر نخواهند شد.۱۴
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה 15
بازماندگان او از وبا دفن خواهند شد، و بیوه‌زنانش گریه نخواهند کرد.۱۵
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש 16
اگر‌چه نقره را مثل غبار اندوخته کند، و لباس را مثل گل آماده سازد.۱۶
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק 17
او آماده می‌کند لیکن مرد عادل آن را خواهد پوشید، وصالحان نقره او را تقسیم خواهند نمود.۱۷
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר 18
خانه خود را مثل بید بنا می‌کند، و مثل سایبانی که دشتبان می‌سازد۱۸
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו 19
او دولتمند می‌خوابد اما دفن نخواهد شد. چشمان خود را می‌گشاید و نیست می‌باشد.۱۹
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה 20
ترسها مثل آب او را فرو می‌گیرد، و گردباد او را در شب می‌رباید.۲۰
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו 21
باد شرقی او رابرمی دارد و نابود می‌شود و او را از مکانش دورمی اندازد،۲۱
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח 22
زیرا (خدا) بر او تیر خواهدانداخت و شفقت نخواهد نمود. اگر‌چه اومی خواهد از دست وی فرار کرده، بگریزد.۲۲
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו 23
مردم کفهای خود را بر او بهم می‌زنند و او را ازمکانش صفیر زده، بیرون می‌کنند.۲۳

< איוב 27 >