< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי 2
Tik tiešām kā Dievs dzīvs, kas man taisnību neizspriež, un tas Visuvarenais, kas manu dvēseli apbēdinājis -
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי 3
Kamēr mana dvēsele vēl ir iekš manis un Tas Gars no Dieva manās nāsīs -
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה 4
Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני 5
Es nebūt nevaru teikt, ka jums taisnība; kamēr man dvaša zūd, es aizstāvēšu savu nenoziedzību.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי 6
Es turēšos stipri pie savas taisnības un no tās neatlaidīšos; mana sirds mani nekož manu dienu pēc.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול 7
Manam ienaidniekam būs palikt par blēdi, un manam pretiniekam par netaisnu.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו 8
Jo kāda ir blēdnieka cerība, kad Dievs atņem un aizrauj viņa dvēseli?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה 9
Vai Dievs klausīs viņa saukšanu, kad viņam uznāk bēdas?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת 10
Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד 11
Es jums mācīšu, kāda ir Dieva roka; kāds tā Visuvarenā padoms, to negribu slēpt.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו 12
Redzi, jūs visi to redzat, kāpēc tad jūs domājiet tukšas domas?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו 13
Šī ir bezdievīga cilvēka alga pie Dieva un varas darītāju daļa, ko tie no tā Visuvarenā dabūs.
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם 14
Ja tam daudz bērnu, tad zobens nāk pār tiem, un viņa pēcnākamie nepaēdīs maizes.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה 15
Viņa atlikušos mēris liek kapā, un viņa atraitnes nedabū raudāt.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש 16
Kad viņš naudu sakrāj kā pīšļus un drēbes sagādā kā mēslus,
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק 17
Tad viņš gan sagādā, bet taisnie tās apvilks, un nenoziedzīgie dalīs to naudu.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר 18
Viņš uztaisījis savu namu kā kode un kā gans uztaisa būdu.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו 19
Bagāts tas apgūlās, un tad nekad vairs; viņš atdara savas acis, un nav vairs nekas.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה 20
Bailība tam uzbrūk kā ūdens, naktī viņu aizrauj viesulis.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו 21
Austriņa vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח 22
(Dievs) šauj uz viņu un netaupa, no Viņa rokas tas bēg šurpu turpu.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו 23
Par to sasit plaukstas un to aizsvilpo no viņa vietas.

< איוב 27 >