< איוב 27 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
And Job adds to lift up his allegory and says:
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 |
“God lives! He turned aside my judgment, And the Mighty—He made my soul bitter.
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 |
For all the while my breath [is] in me, And the wind of God in my nostrils.
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה | 4 |
My lips do not speak perverseness, And my tongue does not utter deceit.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני | 5 |
Defilement to me—if I justify you, Until I expire I do not turn aside my integrity from me.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי | 6 |
On my righteousness I have laid hold, And I do not let it go, My heart does not reproach me while I live.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 |
My enemy is as the wicked, And my withstander as the perverse.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 |
For what [is] the hope of the profane, When He cuts off? When God casts off his soul?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה | 9 |
[Does] God hear his cry, When distress comes on him?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת | 10 |
Does he delight himself on the Mighty? Call God at all times?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד | 11 |
I show you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I do not hide.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו | 12 |
Behold, you—all of you—have seen, And why [is] this—you are altogether vain?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 |
This [is] the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones They receive from the Mighty.
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם | 14 |
If his sons multiply—a sword [is] for them. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 |
His remnant are buried in death, And his widows do not weep.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 |
If he heaps up silver as dust, And prepares clothing as clay,
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 |
He prepares—and the righteous puts [it] on, And the innocent apportions the silver.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 |
He has built his house as a moth, And as a shelter a watchman has made.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 |
He lies down rich, and he is not gathered, He has opened his eyes, and he is not.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 |
Terrors overtake him as waters, By night a whirlwind has stolen him away.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 |
An east wind takes him up, and he goes, And it frightens him from his place,
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 |
And it casts at him, and does not spare, He diligently flees from its hand.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 |
It claps its hands at him, And it hisses at him from his place.”