< איוב 27 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
Job also added, taking up his parable, and said:
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 |
As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 |
As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה | 4 |
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני | 5 |
God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי | 6 |
My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 |
Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 |
For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה | 9 |
Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת | 10 |
Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד | 11 |
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו | 12 |
Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 |
This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם | 14 |
If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 |
They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 |
If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 |
He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 |
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 |
The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 |
Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 |
A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 |
And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 |
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.