< איוב 27 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
And Job continued his parable and said,
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 |
[As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 |
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה | 4 |
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני | 5 |
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי | 6 |
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 |
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 |
For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when God taketh away his soul?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה | 9 |
Will God hear his cry when distress cometh upon him?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת | 10 |
Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon God?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד | 11 |
I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו | 12 |
Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 |
This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: —
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם | 14 |
If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 |
Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 |
Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 |
He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 |
He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 |
He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 |
Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 |
The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 |
And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 |
[Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.