< איוב 27 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
And Job again took up his parable, and said,
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 |
As God liveth, who hath taken away my right, And the Almighty, who hath vexed my soul
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 |
(For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה | 4 |
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני | 5 |
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי | 6 |
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach [me] so long as I live.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 |
Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 |
For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה | 9 |
Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת | 10 |
Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד | 11 |
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו | 12 |
Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 |
This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם | 14 |
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 |
Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 |
Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 |
He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 |
He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 |
He lieth down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]; He openeth his eyes, and he is not.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 |
Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 |
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 |
For [God] shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 |
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.