< איוב 27 >

ויסף איוב שאת משלו ויאמר 1
Job again took up his parable, and said,
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי 2
“As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי 3
(for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה 4
surely my lips will not speak unrighteousness, neither will my tongue utter deceit.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני 5
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי 6
I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול 7
“Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו 8
For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה 9
Will God hear his cry when trouble comes on him?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת 10
Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד 11
I will teach you about the hand of God. I will not conceal that which is with the Almighty.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו 12
Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו 13
“This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם 14
If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring will not be satisfied with bread.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה 15
Those who remain of him will be buried in death. His widows will make no lamentation.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש 16
Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק 17
he may prepare it, but the just will put it on, and the innocent will divide the silver.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר 18
He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו 19
He lies down rich, but he will not do so again. He opens his eyes, and he is not.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה 20
Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו 21
The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח 22
For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו 23
Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.

< איוב 27 >