< איוב 27 >
ויסף איוב שאת משלו ויאמר | 1 |
Job loh amah kah a huel ham te a koei tih,
חי-אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי | 2 |
“Pathen kah hingnah loh kai kah laitloeknah a khoe tih Tlungthang lo ka hinglu a phaep.
כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי | 3 |
Ka khuikah ka hiil boeih neh ka hnarhong khuikah he Pathen mueihla ni.
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה | 4 |
Ka hmuilai loh dumlai thui boel saeh lamtah ka lai loh palyal la caitawk boel saeh.
חלילה לי אם-אצדיק אתכם עד-אגוע-- לא-אסיר תמתי ממני | 5 |
Nangmih te kan tang sak atah kai ham savisava. Ka pal duela ka muelhtuetnah he kamah lamloh ka khoe mahpawh.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא-יחרף לבבי מימי | 6 |
Ka duengnah te ka kop vetih ka hlah mahpawh. Kamah tue lamlong tah ka thinko he veet voel mahpawh.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול | 7 |
Ka thunkha te a halang bangla, kai aka tlai thil khaw a boethae bangla om saeh.
כי מה-תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו | 8 |
Lailak kah ngaiuepnah tah menim? A mueluem tih Pathen loh a hinglu a bong pah.
הצעקתו ישמע אל-- כי-תבוא עליו צרה | 9 |
A soah citcai loh a pai vaengah a pangngawlnah te Pathen loh a hnatun nim?
אם-על-שדי יתענג יקרא אלוה בכל-עת | 10 |
Tlungthang dongah pang a dok vetih, a tue boeih ah Pathen a khue bitni.
אורה אתכם ביד-אל אשר עם-שדי לא אכחד | 11 |
Pathen kah kut te nangmih kan thuinuet phoe vetih, Tlungthang taengkah te ka phah mahpawh.
הן-אתם כלכם חזיתם ולמה-זה הבל תהבלו | 12 |
Nangmih boeih khaw na hmuh vaengah balae tih a honghi neh na hoemdawk he.
זה חלק-אדם רשע עם-אל ונחלת עריצים משדי יקחו | 13 |
Halang hlang loh Pathen taeng lamkah khoyo neh hlanghaeng loh Tlungthang taeng lamkah rho a dang he,
אם-ירבו בניו למו-חרב וצאצאיו לא ישבעו-לחם | 14 |
a ca te cunghang hamla a ping pah tih a cadil cahma khaw buh cung uh mahpawh.
שרידיו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה | 15 |
A rhaengnaeng, a rhaengnaeng te dueknah loh a up vetih a nuhmai rhoek loh rhah uh mahpawh.
אם-יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש | 16 |
Cak te laipi bangla hmoeng vetih hnicu te dikpo bangla soe ni.
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק | 17 |
Tawn cakhaw aka dueng loh a bai vetih cak te ommongsitoe loh a tael ni.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר | 18 |
A im te ning bangla a sak tih dungtlungim bangla rhalrhing a khueh.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו | 19 |
Hlanglen la yalh dae khoem uh mahpawh. A mik a dai dae amah om voel pawh.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה | 20 |
Anih te tui bangla mueirhih loh a phatawt khoyin ah cangpalam loh a pom.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו | 21 |
Anih te kanghawn loh a khuen tih khum. Te vaengah anih te amah hmuen lamloh a yawn.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח | 22 |
Anih te a voeih tih lungma a ti pawt dongah a kut lamloh yong la yong coeng.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו | 23 |
A taengah a kut a paeng uh tih anih te amah hmuen lamloh kut a ving thil.