< איוב 26 >

ויען איוב ויאמר 1
Then Job answered,
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז 2
“How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת 3
How have you counselled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך 4
To whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם 5
“The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol h7585) 6
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering. (Sheol h7585)
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה 7
He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם 8
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו 9
He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך 10
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו 11
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב 12
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח 13
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן 14
Behold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”

< איוב 26 >