< איוב 26 >
And Job answers and says:
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז | 2 |
“How you have helped the powerless, Saved an arm not strong!
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת | 3 |
How you have given counsel to the unwise, And made known wise plans in abundance.
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך | 4 |
With whom have you declared words? And whose breath came forth from you?
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם | 5 |
The Rephaim are formed, Also their inhabitants beneath the waters.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol ) | 6 |
Sheol [is] naked before Him, And there is no covering to destruction. (Sheol )
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה | 7 |
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth on nothing,
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם | 8 |
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not burst under them.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו | 9 |
Taking hold of the face of the throne, Spreading His cloud over it.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך | 10 |
He has placed a limit on the waters, To the boundary of light with darkness.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו | 11 |
Pillars of the heavens tremble, And they wonder because of His rebuke.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב | 12 |
By His power He has quieted the sea, And by His understanding struck the proud.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח | 13 |
He beautified the heavens by His Spirit, His hand has formed the fleeing serpent.
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן | 14 |
Behold, these [are] the borders of His way, and how little a matter is heard of Him, and who understands the thunder of His might?”