< איוב 26 >

ויען איוב ויאמר 1
Then answered Job, and said,
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז 2
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת 3
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך 4
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם 5
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol h7585) 6
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol h7585)
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה 7
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם 8
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו 9
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך 10
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו 11
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב 12
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח 13
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן 14
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?

< איוב 26 >