< איוב 26 >
Hatei Job ni a pathung teh,
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז | 2 |
Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת | 3 |
Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך | 4 |
Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם | 5 |
Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol ) | 6 |
A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol )
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה | 7 |
Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם | 8 |
Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו | 9 |
A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך | 10 |
Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו | 11 |
Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב | 12 |
A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח | 13 |
A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן | 14 |
Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.