< איוב 26 >
Hichun Job in thu aseikit in:
מה-עזרת ללא-כח הושעת זרוע לא-עז | 2 |
Thabei chu nangin iti nana kithopi ham? Atha lhasam chu iti naki thopi ham?
מה-יעצת ללא חכמה ותשיה לרב הודעת | 3 |
Kangolna hi iti nahetdoh sah thei ding ham? Ipi chihna chu neihil khah em?
את-מי הגדת מלין ונשמת-מי יצאה ממך | 4 |
Hitobang chihna thusei hohi hoiya nakilah ham? Koi lhagauvin nanga konna thu asei ham?
הרפאים יחוללו-- מתחת מים ושכניהם | 5 |
Athisa twitonoija umho chu akithinge.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון (Sheol ) | 6 |
Pathen masanga chun noimigam jong akeu ahi, manthahna mun chu akihol doh tai. (Sheol )
נטה צפון על-תהו תלה ארץ על-בלימה | 7 |
Pathen in van sahlang kai chu onghom laiya ahin khang doh in chule leiset chu imacha umlouna ah akhaije.
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם | 8 |
Aman go chu meilhang satah in atom in chule agih a chun apohkeh dehpoi.
מאחז פני-כסה פרשז עליו עננו | 9 |
Aman lha chu amai atompeh in ameilhang ho a chun akhumin ahi.
חק-חג על-פני-מים-- עד-תכלית אור עם-חשך | 10 |
Aman leisetna konna twi achom khenna chu kolmong ana semdoh ahi. Sunle jan gamgi asempeh ahi.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו | 11 |
Van khombul ho akiling in aman asapset teng akithing tuntun jin ahi.
בכחו רגע הים ובתובנתו (ובתבונתו) מחץ רהב | 12 |
Ama thahat in twikhang len thipchet in aumin athilbol theina in twikhanglen'a ganhing len chu asuhchip ahi.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח | 13 |
Alhagauva vanho hoitah a asem ahi. Athaneina a gulpi kilap lele chu asutpai ahi.
הן-אלה קצות דרכו-- ומה-שמץ דבר נשמע-בו ורעם גבורתו מי יתבונן | 14 |
Athilbol ho lah a hicheho hi akipatna mai mai bou ahi nalaije. Athilboltheina husa mai mai bou ahin kon hitia chu van kithin thahatna chu ahet thei ding ham?