< איוב 25 >
Markaasaa Bildad oo ahaa reer Shuuxii u jawaabay, oo wuxuu ku yidhi,
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
Dowladnimo iyo cabsiba isagaa leh, Oo meelihiisa sarena nabad buu ka dhigaa.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Ciidammadiisu ma tiray leeyihiin? Oo yuu yahay kan aan iftiinkiisu ku soo bixin?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Balse sidee baa nin u kari karaa inuu Ilaah hortiisa xaq ku ahaado? Mid naagu dhashayse sidee buu u karaa inuu nadiif ahaado?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Bal eeg, xataa dayuxu hortiisa nuur kuma leh, Oo xiddiguhuna hortiisa daahir kuma aha.
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
Intee buu ka sii liitaa nin dirxi ahu! Iyo binu-aadmiga dirxiga ahu!