< איוב 25 >
तब बिल्दद शुहीले जवाफ दिए र यसो भने,
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
“प्रभुत्व र डर उहाँसित छन् । उहाँले स्वर्गमा भएका आफ्नो उच्च स्थानहरूमा शान्ति कायम गर्नुहुन्छ ।
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
के उहाँको फौजको गन्ति गर्न सकिन्छ र? कसमाथि उहाँको ज्योति चम्कँदैन र?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
तब कसरी मानिस परमेश्वरसित धर्मी ठहरिन सक्छ त? स्त्रीबाट जन्मेको मानिस कसरी उहाँको सामु शुद्ध, ग्रहणयोग्य हुन सक्छ?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
हेर्नुहोस्, उहाँलाई चन्द्रले पनि उज्यालो पार्न सक्दैन । उहाँको दृष्टिमा ताराहरू सिद्ध छैनन् ।
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
मानिस त झन् नगन्य हो, जो एउटा किरा हो— मानिसको पुत्र त, जो किरा एउटा हो!