< איוב 25 >
Hagi anante Suha mopareti ne' Bildati'a amanage huno Jopuna kenona hunte'ne,
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
Anumzamo'a hankavenentake hu'neanki'za maka vahe'mo'za Agrikuke korora hugahaze. Ana hu'neankino maka zama monafima me'nea zantamina Agrake kegava hu'nege'za Agri avesi amage ante'za, mani fru hu'za nemanize.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Iza amuhara hu'nesnia vahe'mo monafima mani'naza sondia vahe'a hamparigara hu'ne? Hagi ama mopafintira ina vahe'moka hunka nagritera Agri masamo'a remsa hunonante hunka hugahane?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Inankna huno mopafi vahe'mo'a Anumzamofo avurera fatgoa huno nemanino, agrua huno manigahie?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Ikamo'ene hanafimo'za remsa hutfa hu'nazanagi, Anumzamofo avurera ana masamo'a rumsa osu'ne.
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
Tagra mopafi vahe'mota kaninkna huta hagirafagna hu'none.