< איוב 25 >
Da nahm Bildad von Suah das Wort und sagte:
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
»Herrschergewalt und Schrecken sind bei ihm, der da Frieden schafft in seinen Höhen.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Sind seine Heerscharen zu zählen? Und wo ist einer, über den sein Licht sich nicht erhöbe?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Wie könnte da ein Mensch recht behalten Gott gegenüber und wie ein vom Weibe Geborener neben ihm rein erscheinen?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Bedenke nur: sogar der Mond ist nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen –
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
wieviel weniger der Sterbliche, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!«