< איוב 25 >
Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit:
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!