< איוב 25 >
Bildad de Schuach prit la parole et dit:
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
Combien moins l’homme, qui n’est qu’un ver, Le fils de l’homme, qui n’est qu’un vermisseau!