< איוב 25 >
Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
combien moins l’homme, ce vermisseau, le fils de l’homme, ce vil insecte!