< איוב 25 >
Et Bildad, le Shuhite, prit la parole,
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
« La domination et la crainte sont avec lui. Il fait la paix dans ses hauts lieux.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
Peut-on compter ses armées? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Comment donc l'homme peut-il être juste avec Dieu? Ou comment celui qui est né d'une femme peut-il être pur?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Voici, même la lune n'a pas d'éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
Combien moins l'homme, qui est un ver, et le fils de l'homme, qui est un ver! »