< איוב 23 >

ויען איוב ויאמר 1
Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי 2
Xataa maantadan guryankayga cabashada ahu waa qadhaadh yahay, Oo gacanta i saaranuna waa ka sii daran tahay cabashadayda.
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו 3
Waxaan jeclaan lahaa inaan ogaado meeshaan isaga ka heli karo, Si aan kursigiisa ugu imaado!
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות 4
Dacwadayda ayaan hortiisa ku diyaarin lahaa, Oo afkaygana hadallo dood ah baan ka buuxin lahaa.
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי 5
Waxaan jeclaan lahaa inaan ogaado erayada uu iigu jawaabayo, Oo aan garto bal waxa uu igu odhanayo.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי 6
Ma wuxuu igula diriri lahaa xooggiisa badan? Maya, laakiinse wuu i maqli lahaa.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי 7
Kii qummanu halkaasuu isaga kula xaajoon kari lahaa, Oo anna saasaan xaakinkayga uga samatabbixi lahaa weligayba.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו 8
Bal eega, hore baan u socdaa, laakiinse isagu halkaas ma joogo, Oo dib baan u socdaa, laakiinse ma aan heli karo.
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה 9
Oo waxaan tagaa xagga bidix markuu shaqaynayo, laakiinse uma aan jeedi karo; Oo wuxuu ku dhuuntaa xagga midig laakiinse kama arki karo.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא 10
Laakiinse wuu yaqaan jidkaan maro, Oo markuu i tijaabiyo waxaan u soo bixi doonaa sida dahab oo kale.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט 11
Cagtaydu waxay ku adkaatay tallaabooyinkiisa, Jidkiisii waan xajiyey, oo dhanna ugama aan leexan.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו 12
Dib ugama noqon amarkii bushimihiisa, Oo erayadii afkiisana waxaan u hayay wax ka qiimo badan cuntada aanan ka maarmin.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש 13
Laakiinse wax qudha ayuu goostay, bal yaa ka leexin kara? Oo wixii naftiisu doonaysaba wuu sameeyaa.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו 14
Waayo, wuxuu oofiyaa wixii la ii amray, Oo waxyaalo badan oo saasoo kale ah ayuu maankiisa ku hayaa.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו 15
Sidaas daraaddeed ayaan hortiisa uga naxaa, Oo markaan ka fikiraba waan ka baqaa isaga.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני 16
Waayo, Ilaah ayaa qalbigayga itaal darreeyey, Oo Ilaaha Qaadirka ah ayaa iga nixiyey,
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל 17
Maxaa yeelay, gudcurka hortiis layma baabbi'in, Oo gudcurkii qarada lahaana wejigayga kama uu daboolin.

< איוב 23 >