< איוב 23 >
Йов а луат кувынтул ши а зис:
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי | 2 |
„Ши акум плынӂеря мя есте тот о рэзврэтире. Дар суферинца ымь ынэдуше суспинеле.
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו | 3 |
О, дакэ аш шти унде сэ-Л гэсеск, дакэ аш путя сэ ажунг пынэ ла скаунул Луй де домние,
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות | 4 |
мь-аш апэра причина ынаинтя Луй, мь-аш умпле гура ку довезь!
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי | 5 |
Аш шти че поате сэ рэспундэ, аш ведя че аре сэ-мь спунэ.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי | 6 |
Шь-ар ынтребуинца Ел тоатэ путеря ка сэ лупте ымпотрива мя? Ну, чи м-ар аскулта негрешит.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי | 7 |
Доар ун ом фэрэ приханэ ар ворби ку Ел, ши аш фи ертат пентру тотдяуна де Жудекэторул меу.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו | 8 |
Дар, дакэ мэ дук ла рэсэрит, ну есте аколо; дакэ мэ дук ла апус, ну-Л гэсеск:
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה | 9 |
дакэ аре трябэ ла мязэноапте, ну-Л пот ведя; дакэ Се аскунде ла мязэзи, ну-Л пот дескопери.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא | 10 |
Дар Ел штие че кале ам урмат ши, дакэ м-ар ынчерка, аш еши курат ка аурул.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט | 11 |
Пичорул меу с-а цинут де паший Луй; ам цинут каля Луй ши ну м-ам абэтут де ла еа.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו | 12 |
Н-ам пэрэсит порунчиле бузелор Луй; мь-ам плекат воя ла кувинтеле гурий Луй.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש | 13 |
Дар хотэрыря Луй есте луатэ. Чине И се ва ымпотриви? Че-Й дореште суфлетул, ачея фаче.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו | 14 |
Ел Ышь ва ымплини дар плануриле фацэ де мине ши ва май фаче ши мулте алтеле.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו | 15 |
Де ачея тремур ынаинтя Луй ши, кынд мэ гындеск ла лукрул ачеста, мэ тем де Ел.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני | 16 |
Думнезеу мь-а тэят инима, Чел Атотпутерник м-а умплут де гроазэ.
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל | 17 |
Кэч ну ынтунерикул дурерий меле мэ нимичеште, нич негура ын каре сунт ынфэшурат.