ויען איוב ויאמר | 1 |
ئەیوبیش وەڵامی دایەوە: |
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי | 2 |
«هەروەها ئەمڕۆش سکاڵاکەم جەرگبڕە؛ لەگەڵ ناڵینم دەستی خودا لەسەرم هەر قورسە. |
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו | 3 |
خۆزگە دەمزانی چۆن پێی بگەم؛ دەهاتمە لای نشینگەکەی! |
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות | 4 |
بە ڕێکوپێکی کێشە دەخەمە بەردەمی، دەمم پڕ دەکەم لە بەهانە، |
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי | 5 |
هەتا بزانم چۆن وەڵامم دەداتەوە و لەوە تێبگەم کە پێم دەڵێت. |
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי | 6 |
ئایا بە زۆری هێز مشتومڕم لەگەڵ دەکات؟ نەخێر، بەڵکو پەلکێشی دادگام ناکات. |
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי | 7 |
لەوێ کەسی ڕاست بەهانەی بۆ دەهێنایەوە و بۆ هەتاهەتایە لە دەست دادەورەکەم دەرباز دەبووم. |
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו | 8 |
«بەڵام ئەگەر بەرەو ڕۆژهەڵات بچم لەوێ نییە، بەرەو ڕۆژئاواش هەستی پێ ناکەم. |
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה | 9 |
کاتێک لە باکوور کار دەکات، بەرچاوم ناکەوێت؛ کاتێک بەرەو باشوور دەسووڕێتەوە، نایبینم. |
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא | 10 |
بەڵام ڕێگام دەزانێت، دوای ئەوەی تاقیم دەکاتەوە وەک زێڕ دەردەچم. |
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט | 11 |
پێیەکانم بە هەمان هەنگاوی ئەو ڕۆیشتوون، ڕێگای ئەوم گرتەبەر و لام نەدا. |
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו | 12 |
لە فەرمانەکانی زمانی ئەو لام نەداوە؛ لە نانی پێویستی خۆم زیاتر قسەکانی دەمی ئەوم لە گەنجینەی دڵم هەڵگرتووە. |
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש | 13 |
«بەڵام ئەو تاک و تەنهایە و کێ ڕێی لێ دەگرێت؟ ئەوەی ئارەزووی لێ بێت، دەیکات. |
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו | 14 |
فەرزی خۆی لە دژی من جێبەجێ دەکات، پلانی وەک ئەمانەش زۆرە لەلای. |
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו | 15 |
لەبەر ئەوە لەبەردەمی دەتۆقم؛ سەرنج دەدەم و لێی دەترسم. |
ואל הרך לבי ושדי הבהילני | 16 |
خودا دڵی بێهێز کردم؛ توانادارەکە منی تۆقاند. |
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל | 17 |
لەگەڵ ئەوەشدا تاریکی و تەمە چڕەکەش کە ڕوخساری داپۆشیم بێدەنگم ناکات. |