< איוב 23 >

ויען איוב ויאמר 1
Et Job répondit et dit:
גם-היום מרי שחי ידי כבדה על-אנחתי 2
Encore aujourd’hui ma plainte est amère, la main qui s’appesantit sur moi est plus pesante que mon gémissement!
מי-יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד-תכונתו 3
Oh! si je savais le trouver, et parvenir là où il est assis!
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות 4
J’exposerais [ma] juste cause devant lui, et je remplirais ma bouche d’arguments;
אדעה מלים יענני ואבינה מה-יאמר לי 5
Je saurais les paroles qu’il me répondrait, et je comprendrais ce qu’il me dirait.
הברב-כח יריב עמדי לא אך-הוא ישם בי 6
Contesterait-il avec moi dans la grandeur de sa force? Non, mais il ferait attention à moi.
שם--ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי 7
Là, un homme droit raisonnerait avec lui, et je serais délivré pour toujours de mon juge.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא-אבין לו 8
Voici, je vais en avant, mais il n’y est pas; et en arrière, mais je ne l’aperçois pas;
שמאול בעשתו ולא-אחז יעטף ימין ולא אראה 9
À gauche, quand il y opère, mais je ne le discerne pas; il se cache à droite, et je ne le vois pas.
כי-ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא 10
Mais il connaît la voie que je suis; il m’éprouve, je sortirai comme de l’or.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא-אט 11
Mon pied s’attache à ses pas; j’ai gardé sa voie, et je n’en ai point dévié.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי-פיו 12
Je ne me suis pas retiré du commandement de ses lèvres; j’ai serré [par-devers moi] les paroles de sa bouche plus que le propos de mon propre cœur.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש 13
Mais lui, il a une [pensée], et qui l’en fera revenir? Ce que son âme désire, il le fait.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו 14
Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi; et bien des choses semblables sont auprès de lui.
על-כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו 15
C’est pourquoi je suis terrifié devant sa face; je considère, et je suis effrayé devant lui.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני 16
Et Dieu a fait défaillir mon cœur, et le Tout-puissant m’a frappé de terreur;
כי-לא נצמתי מפני-חשך ומפני כסה-אפל 17
Parce que je n’ai pas été anéanti devant les ténèbres, et qu’il ne m’a pas caché l’obscurité.

< איוב 23 >