< איוב 22 >

ויען אליפז התמני ויאמר 1
Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל 2
Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך 3
Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט 4
A te isteni félelmedért fedd-é téged, és azért perel-é veled?
הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך 5
Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט 6
Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם 7
Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה 8
A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא 9
Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם 10
Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך 11
Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו 12
Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט 13
És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך 14
Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און 15
Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם 16
A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו 17
A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני 18
Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו 19
Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש 20
Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה 21
Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך 22
Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך 23
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, és az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר 24
Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך 25
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך 26
Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם 27
Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור 28
Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע 29
Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך 30
Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.

< איוב 22 >