< איוב 22 >
And Eliphaz the Temanite answers and says:
הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל | 2 |
“Is a man profitable to God, Because a wise man is profitable to himself?
החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך | 3 |
Is it a delight to the Mighty One That you are righteous? Is it gain, That you make your ways perfect?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט | 4 |
Because of your reverence Does He reason [with] you? He enters with you into judgment:
הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך | 5 |
Is your wickedness not abundant? And there is no end to your iniquities.
כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט | 6 |
For you take a pledge of your brother for nothing, And you strip off the garments of the naked.
לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם | 7 |
You do not cause the weary to drink water, And you withhold bread from the hungry.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה | 8 |
As for the man of arm—he has the earth, And the accepted of face—he dwells in it.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא | 9 |
You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם | 10 |
Therefore snares [are] all around you, And sudden fear troubles you.
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך | 11 |
Or darkness—you do not see, And abundance of waters covers you.
הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו | 12 |
Is God not high [in] the heavens? And see the summit of the stars, That they are high.
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט | 13 |
And you have said, How has God known? Does He judge through thickness?
עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך | 14 |
Thick clouds [are] a secret place to Him, And He does not see, And He habitually walks [above] the circle of the heavens.
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און | 15 |
Do you observe the path of the age, That men of iniquity have trodden,
אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם | 16 |
Who have been cut down unexpectedly? A flood is poured out on their foundation.
האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו | 17 |
Those saying to God, Turn aside from us, And what does the Mighty One do to them?
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני | 18 |
And He has filled their houses [with] good (And the counsel of the wicked Has been far from me).
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו | 19 |
The righteous see and they rejoice, And the innocent mocks at them:
אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש | 20 |
Surely our substance has not been cut off, And fire has consumed their excellence.
הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה | 21 |
Now acquaint yourself with Him, and be at peace, Thereby your increase [is] good.
קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך | 22 |
Please receive a law from His mouth, And set His sayings in your heart.
אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך | 23 |
If you return to the Mighty you are built up, You put iniquity far from your tents.
ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר | 24 |
So as to set a defense on the dust, And a covering on a rock of the valleys.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך | 25 |
And the Mighty has been your defense, And silver [is] strength to you.
כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך | 26 |
For then you delight yourself on the Mighty, And lift up your face to God,
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם | 27 |
You make supplication to Him, And He hears you, And you complete your vows.
ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור | 28 |
And you decree a saying, And it is established to you, And light has shone on your ways.
כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע | 29 |
For they have made low, And you say, Lift up. And He saves the bowed down of eyes.
ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך | 30 |
He delivers the one [who is] not innocent, Indeed, he has been delivered By the cleanness of your hands.”