< איוב 22 >

ויען אליפז התמני ויאמר 1
Teman tami Eliphaz ni a pathung teh,
הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל 2
Tami teh Cathut hanelah a cungkeinae a tawn thai han namaw, A lungkaang e hai ama hanelah doeh cungkeinae ao.
החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך 3
Tamikalan lah na onae hah, Athakasaipounge, a lungkahawi sak e lah ao han namaw Toun han awm laipalah na sak e na lamthung hah ahni hanelah a meknae ao han namaw
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט 4
Ama na taki kecu dawk maw na toun teh, lawkcengnae dawk na kâenkhai.
הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך 5
Na hawihoehnae hah a len poung teh, pout laipalah na payonnae kecu dawk nahoehmaw.
כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט 6
A khuekhaw awm laipalah na hmaunawngha e hno hah na man pouh teh, caici lah kaawm e hnicu hah na la pouh.
לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם 7
Tha ka tawn e koe, nei hane tui hah na poe hoeh teh, von kahlamnaw hanelah vaiyei hah na pasoung pouh hoeh.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה 8
Hateiteh, tami athakaawme ni ram a coe teh, a thung vah bari kaawm e tami ni kho a sak awh.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא 9
Lahmainu hah kut caici lah na ceisak awh teh, manu ka tawn hoeh e naranaw e kut hah na khoe pouh awh.
על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם 10
Hatdawkvah na tengpam e karap ni na kalup teh, puennae ni rucatnae na poe awh.
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך 11
Na hmu thai hoeh nahanelah, hmonae hoi tuikalen poung ni muen a khu awh.
הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו 12
Kalvan arasang nah koe, Cathut awm hoeh namaw Karasangpoung e âsinaw hah khenhaw! banghloimaw arasang.
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט 13
Nang ni, Cathut ni bangmaw a panue, Hmonae hloilah lawk a ceng thai maw.
עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך 14
A hmu thai hoeh nahanelah, katha poung e tâmai ni a ramuk teh, kalvan lathueng lah a kâhlai, telah na ti.
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און 15
Tamikathoutnaw ni karawk e lam karuem dawk meng na cei han namaw
אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם 16
Apimaw atueng kuep hoehnahlan vah la e lah kaawm niteh, apini a ung e maw tuikalen ni a la.
האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו 17
Cathut koe, na cettakhai yawkaw, Athakasaipounge ni ahnimouh hanelah bangmaw a sak thai telah ati awh.
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני 18
Hateiteh a imnaw hah hnokahawi hoi akawi sak. Hateiteh tamikathout e khokhangnae teh, kai koehoi kahlatpoung lah ao.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו 19
Tamikalan ni a hmu teh, a lunghawi. Yonnae ka tawn hoeh e ni dudamkungnaw hah a panuikhai awh.
אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש 20
Ka tarannaw teh, raphoe katang lah ao teh, kacawie naw hah hmai ni a kak han.
הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה 21
Ama koe kâpanuek sak nateh, karoumcalah awm, haw hoi nang hanelah hnokahawi a tâco han.
קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך 22
Pahren lahoi amae kâko hoi ka tâcawt e hringnae na cangkhai e hah dâw haw. Na lungthin thungvah amae lawk hah kahawicalah kuem.
אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך 23
Athakasaipounge, koevah na ban pawiteh, kangdout thai e lah o han. Na payonpakai e hah na im dawk hoi kahlatpoung lah na takhoe han.
ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר 24
Nange sui teh, vaiphu dawk na ta han. Ophir sui hah sawkca thung e, sadinaw patetlah na pâtung han.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך 25
Athakasaipounge teh, nange sui hoi aphu kaawm e ngun lah ao han.
כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך 26
Hottelah Athakasaipounge dawkvah na lunghawi han. Cathut koe lah na khet han toe.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם 27
Ama koe na ratoum vaiteh, na thai pouh han. Na lawkkam hah na kuep sak han.
ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור 28
Hno buet touh na kâcai vaiteh, nama hanelah caksak lah ao han. Hot patetvanlah na lamthung dawk angnae ni a tue han.
כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע 29
Na tâkhawng navah tawmrasang e lah na o han telah na ti han. Hottelah kârahnoum e hah ama ni a rungngang han.
ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך 30
Ka yon hoeh e hah a rungngang han. Na kut thoungnae hoi rungngang lah ao han, telah a ti.

< איוב 22 >