< איוב 20 >

ויען צפר הנעמתי ויאמר 1
To naah Naamath acaeng Zophar mah;
לכן שעפי ישיבוני ובעבור חושי בי 2
ka pathim hanah, ka palung thungah toksak pongah, karangah ka thuih han.
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני 3
Kai kasae na thuihaih hoi zoehhaih lok to ka thaih boeh, to pongah pathim han angaih, tiah palung thung hoi ka panoek.
הזאת ידעת מני-עד מני שים אדם עלי-ארץ 4
Long ah kami oh tangsuekhaih atue, canghnii atue hoi kaom hae baktih hmuen hae na panoek ai maw?
כי רננת רשעים מקרוב ושמחת חנף עדי-רגע 5
Kasae kami khosak hoihaih loe sawk ai, Sithaw tidoeh sah ai kami anghoehaih doeh nawnetta ah ni oh.
אם-יעלה לשמים שיאו וראשו לעב יגיע 6
A lensawkhaih mah van to phak moe, a lu mah tamai angtok cadoeh,
כגללו לנצח יאבד ראיו יאמרו איו 7
anih loe angmah ih aek baktiah ni amro poe tih, anih hnu kaminawk mah, Anih loe naa ah maw oh ving boeh? tiah thui o tih.
כחלום יעוף ולא ימצאהו וידד כחזיון לילה 8
Anih loe amang baktiah azawk ving tih, hnu mak ai boeh; ue, khoving amang ah hnuk ih hmuen baktiah anghmaa ving tih.
עין שזפתו ולא תוסיף ולא-עוד תשורנו מקומו 9
Anih hnu mik mah anih to hnu let mak ai boeh; a ohhaih ahmuen mah doeh anih to khen mak ai boeh.
בניו ירצו דלים וידיו תשבנה אונו 10
A caanawk loe amtang kaminawk khaeah tahmenhaih hni o ueloe, a tawnh o ih hmuenmae to a ban hoiah paek pathok o let tih.
עצמותיו מלאו עלומו ועמו על-עפר תשכב 11
Anih ih huhongnawk loe thendoeng thacak nathuem ih zaehaih hoiah koi cadoeh, angmah hoi nawnto maiphu thungah angsong tih.
אם-תמתיק בפיו רעה-- יכחידנה תחת לשנו 12
Sethaih loe anih ih pakha ah luep, anih mah angmah ih palai tlim ah hawk moe,
יחמל עליה ולא יעזבנה וימנענה בתוך חכו 13
paawt pongah pahnawt sut han koeh ai, angmah ih pakha thungah paumh hmoek cadoeh,
לחמו במעיו נהפך מרורת פתנים בקרבו 14
a caak ih buh zok thungah phak naah thaw ueloe, pahui sae ih kasoetui ah angcoeng pae tih.
חיל בלע ויקאנו מבטנו ירשנו אל 15
Anih mah paaeh ih angraenghaihnawk to pathaak let ueloe, Sithaw mah anih ih zok thung hoiah la let tih.
ראש-פתנים יינק תהרגהו לשון אפעה 16
Anih loe pahui sae ih kasoetui to pazop ueloe, pahui sae mah anih to patuk maat tih.
אל-ירא בפלגות-- נהרי נחלי דבש וחמאה 17
Anih loe kalong tuipui, khoitui hoi kamkhawk tahnutui longhaih tui to hnu mak ai.
משיב יגע ולא יבלע כחיל תמורתו ולא יעלס 18
A toksakhaih atho to caa mak ai, minawk hanah paek let tih; to tiah a paek let pongah anih loe anghoehaih tawn mak ai.
כי-רצץ עזב דלים בית גזל ולא יבנהו 19
Anih mah kamtang kaminawk to pacaekthlaek moe, tiah doeh sah ai; angmah sak ai ih imnawk to a lomh pae pongah to tiah oh.
כי לא-ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט 20
Anih loe koehhaih boep thai ai; a koeh ih hmuen mah anih pahlong thai mak ai.
אין-שריד לאכלו על-כן לא-יחיל טובו 21
Anih mah caak han ih buh tidoeh om mak ai boeh; a tawnh ih angraenghaih hmuen doeh cak poe mak ai.
במלאות שפקו יצר לו כל-יד עמל תבאנו 22
Hmuenmae angraeng nathuem ah amtang ueloe, a nuiah raihaih congca to pha tih.
יהי למלא בטנו--ישלח-בו חרון אפו וימטר עלימו בלחומו 23
Anih zok amhah han oh naah, Sithaw mah palungphuihaih to a nuiah phasak ueloe, buhcaak nathuem ah palungphuihaih khotui baktiah angzo tih.
יברח מנשק ברזל תחלפהו קשת נחושה 24
Anih loe sum hoi sak ih maiphaw maica thung hoiah loih; toe sumkamling palaa mah anih to kaat tih.
שלף ויצא מגוה וברק ממררתו יהלך עליו אמים 25
Anih loe a takpum thung hoi tacawt, palaa to aphongh; ue, anih ih ahmuet thung hoiah rong kampha sumsen to tacawt; a nuiah zithaih to phak;
כל-חשך טמון לצפוניו תאכלהו אש לא-נפח ירע שריד באהלו 26
anih tamquta hoi ohhaih ahmuen ah khovinghaih to suek pae; anih loe kami mah hmuh ai ih hmai mah kang tih; a ohhaih kahni im ah kaom hmuennawk boih to kangh pae tih.
יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו 27
Van mah anih sakpazaehaih amtuengsak tih, long mah doeh anih han misa angthawk thui tih.
יגל יבול ביתו נגרות ביום אפו 28
A im ih hmuenmaenawk to anghmaa tih, Angraeng palungphuihaih niah loe anih khosak hoihaih to tui baktiah long tih.
זה חלק-אדם רשע--מאלהים ונחלת אמרו מאל 29
Sithaw mah to baktih tangqum to kasae kaminawk hanah paek, Sitawh mah to baktih qawktoep hanah anih to suek, tiah a naa.

< איוב 20 >