< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר 1
Då svarade Bildad af Suah, och sade:
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר 2
När viljen I göra en ända på att tala? Akter dock till; sedan vilje vi tala.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם 3
Hvi varde vi aktade ( för dig ) såsom oskälig djur, och äre så orene för edor ögon?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו 4
Vill du brista för hätskhets skull? Menar du, att för dina skull skall jorden öfvergifven varda, och hälleberget utaf sitt rum försatt varda?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו 5
Och skall dens ogudaktigas ljus utslockna, och gnistan af hans eld skall intet lysa.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך 6
Ljuset i hans hyddo skall varda till mörker, och hans lykta öfver honom skall utsläckt varda.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו 7
Hans håfvors tillgångar skola varda trånga, och hans anslag skall fela honom;
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך 8
Ty han är med sina fötter förd i snarona, och vandrar i nätet.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים 9
En snara skall hålla hans häl, och de törstige skola få fatt på honom.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב 10
Hans snara är lagd på jordene, och hans gildre på hans stig.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו 11
På alla sidor skola hastig förfärelse förskräcka honom, så att han icke skall veta hvartut han skall.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו 12
Hunger skall blifva hans håfvor, och uselhet skall blifva honom tillredd, och hänga vid honom.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות 13
Hans huds starkhet skall förtärd varda, och hans starkhet skall dödsens Förste förtära.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות 14
Hans tröst skall utrotas utu hans hyddo, och de skola drifva honom till förskräckelsens Konung.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית 15
Uti hans hyddo skall intet blifva; öfver hans palats skall svafvel strödt varda.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו 16
Nedantill skola hans rötter förtorkas, och ofvanuppå afskäras hans säd.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ 17
Hans åminnelse skall förgås i landena, och skall intet namn hafva på gatone.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו 18
Han skall fördrifven varda ifrå ljusena i mörkret, och af jordene bortkastad varda.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו 19
Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער 20
De som efter honom komma, skola gifva sig öfver hans dag; och dem, som för honom äro, skall fruktan uppå komma.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל 21
Detta är dens orättfärdigas boning; och detta är rummet till honom, som intet vet af Gudi.

< איוב 18 >